Роберт Геррик 1591-1674 Моралии-6
Победу принц отпраздновать рождён:
Кто дальновиден, тот не побеждён.
Robert Herrick (1591-1674)
Prevision, or Provision.
That Prince takes soon enough the Victors room,
Who first provides, not to be overcome
Люблю я дылд и коротышек
Та леди – дылда, эта – коротышка,
С той и другой приятна мне интрижка.
Short and long both likes.
This Lady's short, that Mistresse she is tall;
But long or short, I'm well content with all.
Дефиниция красоты
Что красота есть? Света луч единый
Меж непомерностью и серединой.
The Definition of Beauty.
Beauty, no other thing is, then a Beam
Flasht out between the Middle and Extreme.
Просьба не должна быть робкой
Коль получить всё хочешь – не робей.
Боишься попросить – отказ испей.
No bashfulness in begging.
To get thine ends, lay bashfulness aside;
Who fears to ask, doth teach to be deny'd.
Скорбь постоянна
У всех забота в жизни не одна:
За скорбью – скорбь, как за волной - волна.
Sorrowes succeed.
When one is past, another care we have
Thus woe succeeds a woe; as wave a wave
Свидетельство о публикации №108020502128
Сергей Долгов 28.02.2008 21:51 Заявить о нарушении
спасибо. Рад, что понравилось. Действительно, над этими двустишиями мучаешься больше, чем на обычным стихотворением :)Но зато приятно, если получилось.
Успеха,
Лукьянов Александр Викторович 17.03.2008 16:07 Заявить о нарушении