Швейцарскiя танки

(ПОЭТИЧЕСКИЙ СБОРНИК ШВЕЙЦАРСКИХ ТАНКЭ)

Алльшвилль – Базель – Вена

Август 1991
1.
Бредя Швейцарией, стихи свои слагаю.
Хорошие стихи. Поймёт их каждый русский.
* * *
Танка вторая.
Кто не поймёт меня – тот попросту Мудак!
(Но, впрочем, их немало между русских).
* * *
3.
Среди швейцарцев всяких Мудаков
До Жопы. Даже более того:
Сверх головы, а именно – Головки.
* * *
4.
Я заплатил два франка и лежу
На частном пляже средь пердящих женщин
И их детей пердящих. Правда, есть
и ничего…
* * *
5.
В Швейцарии слагать стихи не слишком сложно:
Акыном muss man sein, потом пиши
Что видишь – ошибёшься вряд ли.
* * *
Шестая Танка.
Ну, для чего всем женщинам пердеть
Необходимо так на частном пляже?
Быть может, им желательно взлететь,
Поскольку здесь на них никто не ляжет…
* * *


7.
Я намедни был в Берне.
Жуткий город…
Такого мне не снилось!
Умолкаю.
* * *
8.
Вот подо мной швейцарская трава.
Вокруг растут швейцарские чатлахи:
Различные зверьки, калеки, бабы…
Но где же ихний Wilchelm Tell? In Niederlanden?*
* * *
9.
В Швейцарии – почти как на Кавказе
Полно зверьков – я, например, иль каждый
Четвёртый: турок, югослав, албан,
А то и просто Ёбарь…
Ну, а Хули?**
* * *
Танкэ номер 10.
БредЯ Швейцарией родной (а может, брЕдя),
Слагаю танки (может быть, и хОку).
Однако же, японцам на Хоккайдо
Моя поэзия, конечно же, до фени.***
* * *
--------------------------------
       * Вариант для дам: «*** его знает.»
       ** Вариант для дам: «Ну, и что?»
       *** Вариант для дам: «Насрать.»

11.
В Швейцарии – совсем как на Кавказе:
Зверьков гораздо больше, нежли русских.
И климат, в принципе, такой же. Только странно:
Здесь маниаковЪ сексуальных нетЪ почтI…(?)
* * *

12.
Деревня Allschwill на границе Швейцарии с Францией.
Посередине деревни – гугенотская церковь архисовременной постройки.
Её выстроил архиозабоченный Маниак:
Каждые четверть часа там отчаянно бьют
в электронные гонги.
* * *
13.
Небу было угодно, чтоб я поселился в деревне Allschwill.
Каждые четверть часа здесь долбят
в электронные гонги.
Спать не могу.
Боги… Боги мои…
* * *
14.
Некогда были мы молоды, счастливы и легковерны.
Пили вино и гречанок имели лихих.
Годы ушли и уходят на смытие собственной скверны.
Пара, и тройка, и даже квадрига гнедых.
* * *
15.
Я помню, in meinem, бля, Leben
Einst war ich leichtgla”ubig und jung;
Wollte mein *** und mein Geist nur erheben,
Трахал гречанок каких-то там und
Tra”umte – das bringt mir auf einmal viel Glu”ck…
Vergeblich, на ***!
* * *
Номер 17-тый.
Вижу вдруг Альпу какую-то я из окна своего.
Дали бы мне альпеншток –
Ужо я бы кого-нибудь сделал.
* * *
№ 16-тый (вместо Семнадцатого).
Гаснут дальней Альпухары золотистые края.
Что мне делать здесь без милой – (мне вчера приснился Лось)?
Полоумные записки приближаются к концу.
А доводилось ли вам видеть гору по имени Целка*?
 * * *
18.
Люблю поэзию, живопись, музыку,
Икэбану и эблю.
(Еблю, правда, я тоже люблю.)
Итак, икэбану, поэзию, музыку, живопись.
Ясно? Или я что-то забыл?
* * *
-----------------------------------
* Гора Юнгфрау в Альпах. J”ungfrau (нем.) = Девственница (рус.).


Рецензии
Спасибо за талант!

Вольфганг Акунов   12.02.2008 19:29     Заявить о нарушении
А когда будут Швейцарские бронетранспортёры?

Вольфганг Акунов   12.02.2008 19:34   Заявить о нарушении