vier grillhuehnchen

(с переводом внизу)

trüb und gram im dunkel
eine letzte sonne
hat der himmelswirt erblickt
doch sie leuchtet nicht

am undank des grabes
wird dem teil der kühle
mit dem funk des wahren heim
flamme eingebracht

alle vier lichtsamen
sollen es erfahren
seht der letzte sonnenschoß
wird vom trotz erstickt

wollte dieser vierer
sonnenadler werden
jetzt gackern sie wie gnosishühnchen
und ihre glucke füttert sie mit science-schleim

ihr zeugen des alten jüdischen gott
ihr habt ihren apokalypse-grill verdient

ПЕРЕВОД

Смрадно и тоскливо во мраке.
Последнее солнце
Узрел Небесный Хозяин,
Но оно уже не светит

На могиле неблагодарности
В часть этого холода
Приносится Искра пламени
Истинной родины

Все четыре семени Света
Хотят познать,
Как последняя солнечная утроба
Задыхается от упрямства

Надеялась эта квадрига (четверка)
Стать солнечными Орлами,
теперь же они кудахчат словно цыплята гносиса,
и их наседка питает их science-мокротой

Эй вы, свидетели древнего иудейского Бога
Вы заслужили ваш апокалиптический гриль


Рецензии