Любили оба, признаний упорно не говоря... H. Heine
Упорно не говоря,
Сердились оба, готовы
Прогнать любовь за моря.
И вот расстались. Видались
Нечасто, во сне пустом.
Давным-давно скончались,
И вряд ли знали о том.
...................................
Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt es dem andern gestehn;
Sie sahen sich an so feindlich,
Und wollten vor Liebe vergehn.
Sie trennten sich endlich und sahn sich
Nur noch zuweilen im Traum;
Sie waren laengst gestorben,
Und wussten es selber kaum.
...................................
Перевод стихотворения H.Heine для книги "Liebe dich aus..."
(http://www.proza.ru/author.html/klyuch)
Свидетельство о публикации №108012600849