Да призадумалась...

...Да призадумалась, а сыр она держала
Ну просто исключительно во рту!
И (Вот представьте западло!) на ту беду
Лиса совсем близёхонько бежала,
Заметьте: не сидела, не лежала,
А, прямо как объевшись белены
На праздник, что зовётся счас "Успенье"...
Короче,- в прехорошем настроении
Спешила она к куму на блины.

Плутовка враз увидела виденье,-
Лучистый Сыр! И аура! И столб!..
И с ним во рту та-ка-я тварь сидела!!!
Лиса-Краса на миг остолбенела,
Постичь не в состоянии сей облом.
Но, тут же принялась она за дело:
Восстановить она гармонию хотела
И начала, как говорится, прямо в лоб.

Она ходила под сосной, хвостом вертела,
Загадочно смотрела, сладко пела
О чём-то столь прекрасном… но былом
(От напряженья, бедная, вспотела),-
Ей не хотелось льстить вороне той,
Преобразить её ж она не в силах,
Иначе, как поверивши сама,
Что Та, Что Держит Сыр наделена
От Бога совершенствами такими,
Что некогда эдем обогатили
Симфонией красок, формою витой

(Теперь таких не встретишь и на виллах
Различных богатеев), что Она
Вся из себя,- Вершина Мирозданья,
Что приманить на миг её внимание
Достойно лишь удела серафимов,
Что бедная лиса обречена,
Что счастья ей не пережить приливов,
При виде той Божественной Красы,
И, обжигая о лучи усы,
Несчастная решила: «Будь, что будет!»
Раз всё равно ей, бедной, умирать
(За восемь бед – один ответ остался),-
Ей, на последок, сладость пенья услыхать!

И пусть над ней бы целый свет смеялся,-
Она попробует: а, вдруг, да повезёт?
(Бывает всё на этом белом свете)
И Райское Создание снизойдёт
И на её мольбу оно ответит…

И только звук, раздавшийся затем
Плутовку вывел из крутой нирваны.
Сыр вырвался, на землю полетел…
Не брать его, наверно, было б странным,-
Хоть этим способом гармонию вернуть
Божественному модному продукту,
А вовсе не за тем, что б после съесть

Лиса решила этот сыр унесть,
Вороне предъявив, подобно фрукту
Из пальцев сложенный магический предмет
(Была хоть это вовсе не расписка
И не мандат, и, даже, не…
Ну, словом, вообще не документ)
Она смоталась, и теперь кругом
Болтают все про лесть её и хитрость
На деле ж это – тяга к красоте!

Так обвиняются в грехе, порою, те,
Кто, видя данной вещи совершенство
И дисгармонию с хозяином её
(Имеющим по праву достояния,
И все же (а, быть может, от того)
Не уделяющем ей должного внимания,
Привыкшим к мысли: это, мол, моё!),-

Крадут её. Безбожно… но со вкусом
И эстетично, даже, кто порой,
Не в силах одолеть судьбы искуса,
Пренебрегая страхом и собой
Берут её у прежнего владельца,
Гармонию на свет возобновя,

А мы, что делаем всё только для себя
Не понимаем и клеймим умельца!

* * *

- Это Вы к чему?
- Да просто так…
- Тогда не марайте бумагу!


Рецензии
...Да призадумалась, а сыр она держала
Ну просто исключительно во рту!
И (Вот представьте западло!) на ту беду
Лиса совсем близёхонько бежала,
Заметьте: не сидела, не лежала,
А, прямо как объевшись белены
На праздник, что зовётся счас "Успенье"...
Короче,- в прехорошем настроении
Спешила она к куму на блины.

Ну во первых очень много сленга и клатчевых выражений, Западло, "объевшись белены" идиома, или например "счас", то есть сейчас. Невсегда разговорный сленг дает читателю правильное понимание того что вы хотели выразить или донести. То есть, Ну просто исключительно - воспринимается неправильно. Пытайтесь проще писать, е используя разговорный язык, иначе получается смесь дворянского юмора, базарных выражений, смешанных с иронией, а сам стиль и смысл басни отрицает эти вкрапления. Крылов много басен написал, но не коверкал точность выражений по русски. Просто тогда вы заочно приговаиваете себя к ограниченному кругу читателя.
К куму два "к" плохо читается"

Плутовка враз увидела виденье,-
Лучистый Сыр! И аура! И столб!..
И с ним во рту та-ка-я тварь сидела!!!
Лиса-Краса на миг остолбенела,
Постичь не в состоянии сей облом.
Но, тут же принялась она за дело:
Восстановить она гармонию хотела
И начала, как говорится, прямо в лоб.

Увидела видение? например повтор. Прямо в лоб уже понятно. Стоит заменить "начала"

Она ходила под сосной, хвостом вертела,
Загадочно смотрела, сладко пела
О чём-то столь прекрасном… но былом
(От напряженья, бедная, вспотела),-
Ей не хотелось льстить вороне той,
Преобразить её ж она не в силах,
Иначе, как поверивши сама,
Что Та, Что Держит Сыр наделена
От Бога совершенствами такими,
Что некогда эдем обогатили
Симфонией красок, формою витой

Симфонией выбивается, лучше палитрой или еще как нибудь. Вот этот катрен вполне неплохой.

(Теперь таких не встретишь и на виллах
Различных богатеев), что Она
Вся из себя,- Вершина Мирозданья,
Что приманить на миг её внимание
Достойно лишь удела серафимов,
Что бедная лиса обречена,
Что счастья ей не пережить приливов,
При виде той Божественной Красы,
И, обжигая о лучи усы,
Несчастная решила: «Будь, что будет!»
Раз всё равно ей, бедной, умирать
(За восемь бед – один ответ остался),-
Ей, на последок, сладость пенья услыхать!

И пусть над ней бы целый свет смеялся,-
Она попробует: а, вдруг, да повезёт?
(Бывает всё на этом белом свете)
И Райское Создание снизойдёт
И на её мольбу оно ответит…

тоже вполне удобоваримо..

И только звук, раздавшийся затем
Плутовку вывел из крутой нирваны.
Сыр вырвался, на землю полетел…
Не брать его, наверно, было б странным,-
Хоть этим способом гармонию вернуть
Божественному модному продукту,
А вовсе не за тем, что б после съесть

Лиса решила этот сыр унесть,
Вороне предъявив, подобно фрукту
Из пальцев сложенный магический предмет
(Была хоть это вовсе не расписка
И не мандат, и, даже, не…
Ну, словом, вообще не документ)
Она смоталась, и теперь кругом
Болтают все про лесть её и хитрость
На деле ж это – тяга к красоте!

Так обвиняются в грехе, порою, те,
Кто, видя данной вещи совершенство
И дисгармонию с хозяином её
(Имеющим по праву достояния,
И все же (а, быть может, от того)
Не уделяющем ей должного внимания,
Привыкшим к мысли: это, мол, моё!),-
Дисгармония сбой..подумайте?

Крадут её. Безбожно… но со вкусом
И эстетично, даже, кто порой,
Не в силах одолеть судьбы искуса,
Пренебрегая страхом и собой
Берут её у прежнего владельца,
Гармонию на свет возобновя,

Скорее надо было бы... Гармонию опять возобновляя?

А мы, что делаем всё только для себя
Не понимаем и клеймим умельца!

Первый катрен переделайте, он задает неверный тон и отвлекает читателя, далее у вас ошибок меньше, кроме сбоев. В принципе неплохая стилизация, немного сырая, но вполне можно довести да ума поработав над текстом.
Хех С улыбкой
http://www.youtube.com/watch?v=xUqU9iHvl6g
вспомнил мультик и Кушнера и Успенского.. Все таки его Пластилиновую тяжело переиграть.
Эстетику и гармонию увидеть в сыре дано не каждому
Удачи

Алекс Рудов   04.09.2010 10:05     Заявить о нарушении
будет время посмотрю все остальное

Алекс Рудов   04.09.2010 10:08   Заявить о нарушении
Большое спасибо за рецензию. Честно говоря, слегка удивлён. Лично мне более всего в данном творении резало слух :
«Раз всё равно ей, бедной, умирать
(За восемь бед – один ответ остался),-
Ей, на последок, сладость пенья услыхать!»
А вы про это не упомянули. Первый же катрен (за исключением слова «западло») мне нравится более всего. Своим нарочитым эклектизмом и косноязычием (по моему) он создаёт настроение весёлой пародии. Видимо читателю воспринимается иначе. Приму к сведению. То, что стихо сырое вижу, но не очень понимаю – как его исправить не убив игривого настроения.

Александр Кириленко   06.09.2010 18:33   Заявить о нарушении
а это самое сложное Александр) Диалог автор и читатель..
Кто его знает))
Еще Тютчев писал.. то что нравится автору, не нравится читателю и наоборот.

Алекс Рудов   06.09.2010 18:37   Заявить о нарушении