Красная шапочка - xxi в. 2 часть

продолжение...

…Красная шапочка…
Может, чей-то ты любимец,
Для меня ты проходимец.
Прочь с дороги, ты же сер,
Нахватался тут манер!

…Волк…
Что ты сердишься, Шапчонка!
Не обижу я ребёнка!
Не коварен и не зол,
Хоть и мой дыряв камзол.
Я в свободном государстве,
Сам наслышан о коварстве
Хитрых, маленьких зверей…
На чужбине жить сложней.
Не боюсь любой работы.
Я с дороги. Есть охота.
Не смотри, что я худой
И уже не молодой.

…Красная шапочка…
Если ты такой толковый,
Добрый, словно пёс дворовый,
Сбегай к бабушке моей,
Наколи ей дров скорей.
Я помедленней пойду,
А при встрече накормлю.

…Волк…
Если в доме хлебосольно,
Будет бабушка довольна.

…Рассказчик…
И помчался волк стрелой
По тропиночке лесной.
Девочка вздыхает сладко,
Ухмыляется украдкой.
Хочет чуть передохнуть,
Чтоб продолжить дальний путь.
Смотрит, кто-то за берёзой
Длинноухий и курносый
Прошмыгнул за пышный куст,
Слышен тонкой ветки хруст.

…Красная шапочка…
Кто же прячется в кустах?
Заяц в розовых штанах!
Узнаю тебя Морковкин!
Ой, какой же ты не ловкий.
Вижу твой короткий хвост.
Выходи. К земле прирос?!

…Заяц…
Я ушастый серый заяц,
Из кустов не вылезаю.
Я один в пыли стою,
Шкуру берегу свою.
Мчался волк быстрее пули,
Лишь глаза его блеснули.
Ухо он моё задел,
Я от страха обомлел.

…Красная шапочка…
Говоришь, быстрее пули?
Он спешил помочь бабуле.
Говорил: «Я хоть куда!»,
Побежал колоть дрова.
Он не щёлкает зубами,
Опыт приобрёл с годами.

…Заяц…
Надо ж, шкурка вся вспотела.
Вот какое, значит, дело…
Ну, ты, Красная, даёшь!
Может, ты меня наймёшь?!
       (сморит на корзину)

…Красная шапочка…
Что ты, миленький зайчишка,
Подрасти ещё, трусишка.
Любишь ты плодовый сад?
Встрече с волком будешь рад?
       
… Заяц…
(в недоумении)
С ним я не желаю встречи,
А особенно под вечер.
Как стемнеет, он меня
Съест у первого плетня.
Что бежать мне без оглядки?
На пенёк присяду гладкий.

…Красная шапочка…
Волк давно уж стал другим,
По лесам прошёл глухим.
Он в свободном государстве,
Сам наслышан о коварстве
Хитрых, маленьких зверей.
Ты, зайчонок, не робей!
Подрасти ещё, Морковкин,
Мне работник нужен ловкий!
Чтоб не одолела скука,
Труд – бездельникам наука!

…Рассказчик…
Машет девочка рукой.
Заяц крикнул ей: «Постой!»
Не знаком я с детской ленью!

…Рассказчик…
И присел в недоуменье.

Продолжение следует…


Рецензии
волк смиренный был, не злобный...
был воспитаным и добрым...
он ценил свою свободу...понимая...
что породой хоть не вышел он...
ну что же...воспитание и честь...
главное - своих друзей не есть...:)))
очень понравилось.
С теплом и нежностью. :)))
Ваша Алиса.

Алиса Сластена Переводы   20.02.2008 20:29     Заявить о нарушении
Да, мой волк джентльмен:-)))
Спасибо, Солнышко ~*~

Дёмина Надежда   21.02.2008 16:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.