И розою падает тень...

Как пусто, темно и тоскливо
Бывает мне в солнечный день!
Открыты страницы в архиве
И розою* падает тень...

Я с ней на качелях качалась,
Взлетала то ввысь в небеса,
То в бездне унынья металась
Подранком-птенцом по крестам.

А тень на качелях качалась,
Сплетая какой-то каприз
И плотью она одевалась,
Дождем устремляяся вниз.

Пролился весь дождь благодатный
На остров, на Мальту мою,
Где климат для розы отрадный,
Где издревле флот был в строю.

Войска, острова и корветы,
И Солнца сияющий зной!
Стреляли орудья, мушкеты...
Весь остров накрыло войной.

Укрылись войска в Ла-Валетте,
Французская слышалась речь.
Мальтийскую Розу** в сонете
Поэт мне поклялся сберечь.


*Роза - у древних греков означала тоску по прошлому.
**Мальтийская роза - славились своей нежностью и красотой.


Рецензии
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.