Во мрак, где Б-г
Так ждала, так молилась, и вот:
На вершине, поросшей шалфеем**,
Мне не страшно уже ничего.
Негде ставить печати и пробы.
И глоток сладкой смерти отпит.
Я снимаю почтительно обувь,
Чтоб на Землю Святую ступить.
Растворялась когда-то в молитве
И ждала ослепительный день...
Как поверить тому, что мне видно -
Там, где Ты, только темень и тень?
И не пойте мне песен о вере:
Я забыла, каков её вкус...
Глубину нисхождений измерив,
Я вернусь. Я, конечно, вернусь.
Тевет 5768
Примечания.
* Ахер ("иной" - ивр.) - прозвище рабби Элиши бен-Абуйя, полученное им после потери веры в результате сильнейшего духовного потрясения - несанкционированного входа в Пардес (другими словами, передозировки Б-жьего Света).
** намёк на гору Мориа
Свидетельство о публикации №108011003205
Философское и грустное стихотворение.
История Ахера очень показательна. Сосуд имеет такую вместимость, какую он имеет. Попытка вместить туда больше неизбежно приведет к тому, что он, сосуд, треснет.. Не дай Б-г.
С пониманием,
Хаим Таль 15.01.2008 16:20 Заявить о нарушении
Да... Но в моём случае Он не дал. Хотя показал, как это могло случиться... И, кажется, догадываюсь почему, а это уже немало...
Спасибо.
Иегудит Тшува 16.01.2008 01:32 Заявить о нарушении