Александр Милн. Три стихотворения

       На пруду

Стойте, не подходите ближе!
Рыба может нас услышать!
Она думает – я леской играю,
Она думает – я рыба смешная.
И она не знает, что я ловлю рыбу,
Нет,не знает, что я ловлю рыбу.
А я ловлю рыбу.
 
Нет, я не рыболов. Я – тритонолов.

Ходите тихонько! Не топай, как слон!
Он очень застенчивый, мой тритон.
Он за новый вид дерева принимает меня.
Он думает – это кто-нибудь, а не я.
И он не знает, что я ловлю тритона,
Нет, он не знает, что я ловлю тритона.
А я ловлю тритона.


Down by the Pond



I'm fishing.
Don't talk, anybody, don't come near!
Can't you see that the fish might hear?
He thinks I'm playing with a piece of string;
He thinks I'm another sort of funny sort of thing,
But he doesn't know I'm fishing-
He doesn't know I'm fishing.
That's what I'm doing-
Fishing.

No, I'm not, I'm newting.
Don't cough, anybody, don't come by!
Any small noise makes a newt feel shy.
He thinks I'm a bush or a new kind of tree;
He thinks it's somebody, but he doesn't think it's Me,
And he doesn't know I'm newting-
No, he doesn't know I'm newting.
That's what I'm doing-
Newting.



Колыбельная

О Тимоти Тим!
У тебя пальцев розовых десять,
на ногах пальцев розовых десять,
Тимоти Тим.
Всегда они с ним
идут куралесить.
Идут куралесить
всегда вместе с ним.

О Тимоти Тим!
Голубые два глаза,
у тебя голубые два глаза,
Тимоти Тим.
Заплачет, и с ним
польют слезы сразу.
Польют слезы сразу
они вместе с ним.

О Тимоти Тим!
Голова одна рыжая,
у тебя голова одна рыжая,
Тимоти Тим.
Всегда она с ним,
голова его рыжая.
Под тою же крышею
спит Тимоти Тим.



Cradle Song

O Timothy Tim
Has ten pink toes
And ten pink toes
Has Timothy Tim.
They go with him
Wherever he goes,
And wherever he goes
They go with him.

O Timothy Tim
Has two blue eyes
And two blue eyes
Has Timothy Tim.
They cry with him
Whenever he cries,
And whenever he cries,
They cry with him.

O Timothy Tim
Has one red head,
And one red head
Has Timothy Tim.
It sleeps with him
In Timothy's bed.
Sleep well, red head
Of Timothy Tim.




Мне шесть

В год
я был тот, да не тот.

В два -
виден едва.

В три -
новый почти.

В четыре -
чуточку шире.

В пять
стал жить-поживать.


В шесть я смышленый, просто беда.
Шесть мне будет всегда.

С английского


from Now We Are Six

The End

When I was One,
I had just begun.

When I was Two,
I was nearly new.

When I was Three,
I was hardly Me.

When I was Four,
I was not much more.

When I was Five,
I was just alive.

But now I am Six, I'm as clever as clever.
So I think I'll be six now for ever and ever.


Рецензии
Счёт годам очень хороший!

Андрей Пупышев   14.10.2010 21:57     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.