Там, за тополиной веткой...

Попытка перевести моё юношеское "Десь, за вітами тополі..."

Там, за тополиной веткой
Свет в окне меня чарует,
Дарит мне миг счастья редкий,
И покой в ночи ворует.

Розовый рассвет, как жемчуг
На ладони горизонта,
Но зачем рассвет теперь мне,
Если сердце в грусти тонет?


Рецензии
Ну дуже добре! А українською, мабуть, ще краще...

Павел Монтвид   17.05.2008 17:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел. Мне больше своего нравится перевод http://www.stihi.ru/2008/05/01/2842
Успехов!

Игорь Истратов   17.05.2008 20:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.