Дымка любви. Литер. перевод япон. сонетов

Литер. перевод япон. сонетов Катояси Тимидзо (Профессор, отделение русского языка, факультета иностранных языков университета Дзёти)-одно из заданий конкурса яп. сонетов



***1
Ветер разлуки
Дует с холодных полей.
Ночь бесприютна.

Сердце тоскует
Тихо бросая упрёк
В адресс любимой.

Гуси летят все на юг
С криком прощальным
Осень рыдает во след
Ливнем печали...

***2
Раковин полых
Много лежит у крыльца
Дома у моря.

Нет в жизни смысла.
Крепкие скалы крушат
Мелкие воды.

Верно причиной тоска
В нас, разделённых,
Что охватила любовь
Облачной дымкой.

***3
Всё преходяще...
Чувств безответных поток
Тоже не вечен.

Полуживое
У твоего очага
Спит моё сердце.

Может быть больше тебя
Я не увижу
Так отчего же листва
Вся отвернулась.


Рецензии
Всё ещё слышу
в раковине морской
нежный твой шёпот.

Спасибо:)

Тэкьеро   15.12.2011 18:01     Заявить о нарушении
Не знаю, что ответить на это:) Просто улыбаюсь:))) Спасибо, Ром!
Жалею, что тогда не разместила все десять лит.переводов этого автора. И нужно было с подстрочником размещать. А потом уже было поздно. Виндоуз накрылся, и с ним всё, что было в документах. Жаль..это был мой первый опыт лит. перевода. И сам конкурс очень интересный. Ром, а почему бы тебе не попробовать писать ЯСы? Для начала..У тебя такие прекрасные трёхстишия:)

Дина Ясная   15.12.2011 18:40   Заявить о нарушении
для того и написано:)
не понял, ты с японского переводила??
Насчёт ясов, Инна меня уже учила... у меня слишком размазанно получается:) спасибо, в 3стишиях мне уютнее:)

Тэкьеро   15.12.2011 19:01   Заявить о нарушении
Ой, да что ты, Ром!:) были тексты японским языком в русской транскрипции, рядом-подстрочник, т.е. перевод каждой строчки на русский, дословный. А нам надо было сделать его литературным-ЯС на русском языке, каковым ты его и видишь. Ну, и каждый делал свой литературный перевод, так что вариантов на каждый стих было много. И всё это оценивало жюри:) Не думаю, что она тебя научила. Возможно, была попытка. Ты что, написал хоть один СВОЙ ЯС? Я больше чем уверенна, что у тебя получилось бы. Он ведь собственно и состоит из двух хокку(5-7-5) и одного четверостишия(7-5-7-5), причём из этого четверостишия, первая строчка является мостом к третьему хокку. Не думаю, что это сложно для тебя. Если у тебя что-то не получилось, это никак не означает, что не твоё. Просто «первый блин-комом». Думаешь, у меня или у других, вот так, с первого раза получилось? Да мы вообще, писали не хокку даже, а просто стихи. Их тогда как икринок от рыб было не меряно. А сейчас Маэстро требует, чтобы были хокку:) как положено. Ты сам подумай, Ром. Если одно прекрасное хокку-это здорово, а три по теме в одном-это вообще, что-то! У меня, например, сложности с этими хокку, но, я не боялась писать Ясы. Пробуй! Я уверена, что это твоё. Не уверен именно ты) И их можно писать как ямбом, так и дактилем. Ямбом я начала писать позже. Может и тебе попробовать с дактиля? Вот как эти ясы, например.

Дина Ясная   15.12.2011 20:15   Заявить о нарушении
своё так своё:) как придёт что в голову, напишу ЯСом.

Тэкьеро   15.12.2011 22:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.