Мистерии по мотивам произведений О. Брилевой Берен

Мистерия вторая
(по мотивам романа Ольги Брилевой «Берен Белгарион»)

Два сапога - пара.

Нарогтронд.
В королевские покои намеревается вбежать пришедший из Дориата Берен, готовый сильно огорчить кого угодно. Король сего достойного места Финрод Фелагунд страдает у камина. Перед ним на столике портрет прекрасной ваниэ Амариэ – возлюбленной Финрода и чайник с драгоценным напитком квенилас.

Финрод:
Слаще ягоды малины
Это имя на устах -
Амарие, Амарие,
Шёлк кленового листа!
Стон тугих колосьев летом,
Звон растущего гриба…
С чем еще сравнить поэту
Красоту прекрасных дам?

Кто тебе о нас расскажет
Винограда кровь пия?
Ты сидишь топ-лесс на пляже,
Средь услужливых майяр.
Солнце режет тучи клубень
Горизонта гнет дугу…
Кто там в дверь ботинком лупит?
Стража! Взять его!

Берен: (вбегает)

Ку-ку!
От вопросов крыша едет,
А в глазах - снимают клип!
Выручай скорее, Федя,
Я, похоже, шибко влип!
Надевай быстрей калоши,
Собирай побольше рать!

Финрод:
Вот сейчас все прямо брошу
И помчался помогать!

Берен:
Я тебя не понял, Федя,
Что за тон – ядрена вошь?!
Да наплюй на эту леди, -
Здесь мильон таких найдешь.
По тебе от страсти сохнет
В Дор-Ломине весь балет:
Будут чтить тебя красотки
И чрез десять тысяч лет!

Коль мозги не тараканьи,
Златовласый наш король,
Позабудь про эту ванью -
Корешу помочь изволь.
Для тебя ж моя проблема
Не сложнее мухи в щах!
Подтвердят земля и небо:
Ты ж мне, падла, обещал!

Финрод:
Я?!

Берен (прикладываясь к чайнику):

Не я же! Лет с пятнадцать
Или то приснилось мне?
Некий перец оказался
В окруженье на войне.
Вопль: «Спасите, помогите!»
До сих пор стоит в ушах:
Кто ж сей доблестный воитель?

Финрод:
Жалкий гоблин и ишак!!!
Бомж и наглый побирушка!!!
Ну, чего тебе ещё?
Из моей хлебаешь кружки
Мной заваренный чаёк!
Я ж за тот прискорбный случай
Отплатил колечком, гад!
Камни были – нету лучше-
Аж по двадцать пять карат!

Берен:
Ладно, ладно, шито-крыто,
Делу прежнему конец:
То кольцо давно пропито -
Ныне час иных колец!
Коли глупый спор окончен,
Так послушай, коль не лень:
Светят желтые кружочки
Мне с принцессой Лучиэнь!

Финрод (оживляясь):
Вот так-так! Вино разлито,
Да разложена кутья…
Мордобойцу и бандита
Пригласил Тингол в зятья?
Иль созданью смертной расы
Кто-то крепенько помог?…

Берен:
Я пока женат авансом –
Это значит, то есть, в долг.

Финрод (веселится):
Как над Элу не смеяться!
Папы ноша – не легка…
Да тебе бы, оборванцу,
Я б не дал и медяка!
По иному с вами надо -
Вы у нас такой народ:
Все оплачивать по факту
Выполнения работ!
Но не слыл покуда мотом
Дебитор твой… то есть – тесть!
Обещался, видно, что-то
Ты взамен ему принесть?

Берен:
Ты догадлив, словно филин!
Мудрость аж из дырок прёт…
Подрядился Сильмарилем
Оплатить я этот счет.
Чтобы сей помочь обиде
У тебя я и торчу!

Финрод:
Ну а я то, извините,
Что при этом получу?
Чтоб задаром мерить лиги
Не найдете дураков!

Берен:
Подвиг ты свершишь великий,
Давши Морготу пинков.
Посему же – не шуткую!
Славу громкую твою
В преогромную статую
Непременно отольют.

Ну а к этому (для весу)
Ты позволь добавить мне:
Будут вам поставки леса
По копеечной цене,
Нашей нефтью (хоть залейся)
Что вовсю берет гномьё,
Вы наполните цистерны
И согреете жилье.
Да сиять твоей короне
Над карьером рудных скал!
Я же – князь Дортониона,
Буду верный твой вассал!

Финрод (посерезнев):
Наконец-то виден разум
И в твоих, мой друг, речах!
На совете государства
Эти темы прозвучат.
Деловые эльфы сразу
Просекут: не вы – профан!
Тех любая ценит раса
Кто имеет бизнес-план!

Берен (саркастически):
Прямо дети! «На совете!»
Мне от вас - с ума сойти….
Ты хоть сам решаешь, Федя,
Посетить иль нет сортир?!
Демократия, зараза,
Это вам не фиги лист…
Мне ж позволь собой остаться -
Убежденный монархист!

Государственный совет Нарогтронда.
В овальном кабинете восседают: Финрод, его брат-даун Ородрет, бард Гилдор (секретарь), князья-феаноринги: склочник Келегорм и умелец Куруфин. С правом совещательного голоса приглашен Берен.

Келегорм:
Заседанья, заседанья…
Клочья лезут из манжет!
Не давите на педали
Мы приехали уже.
Просидели дырки в креслах,
Аж проглядывает низ…
Слышь, король, чего в повестке?
Огласите список, плиз!

Финрод:
На повестке три вопроса:
А) Построить коммунизм,
Б) Решить, как нам без досок
Цех воздвигнуть для баллист?
Сей сарай – ведь, право слово,
Без него совсем беда -
Враг пошлет на нас дракона -
Из чего стрелять тогда?

Келегорм:
Да, с сараем дело грустно…
Нет баллист - придут кранты…
Что же скажешь, брат-искусник,
По сему вопросу ты?

Куруфин:
На складах, ребята, чисто:
Ни полена, ни гвоздя…
Перейдем-ка к коммунизму.
Это верная стезя!
Строить оный нам, вестимо,
Вовсе даже не балласт:
Можно и без древесины,
Лишь бы был энтузиазм!

Гилдор:
Так. Запишем вглубь блокнота:
День и час… Решил Совет:
Заклеймить тотчас Моргота.
(Виноват, что досок нет).

Куруфин:
Ни к чему с решеньем медлить,
Дел и так невпроворот!
Что у нас в вопросе третьем?
Не томите же народ!

Гилдор:
В третьем разное. Конкретно
Докладаю: в эту ночь
К нам приперся некто Берен
С дикой просьбою помочь.
Сам он князь Дортониона
(Край, где руды и леса)…

Ородрет (Финроду, тихо):
В общем, знатная ворона,
Хоть из смертных обезъян!

Финрод (Ородрету, тихо):
Мы послали бы повесу,
Получил бы он рожна…

вздыхает

Лес же нужен до зарезу,
И руда весьма нужна…

Ородрет:
Ох уж эти мне герои!
Разобраться б по уму:
Слава – им, а геморрои
Сами знаете, кому!

Куруфин:
Я спрошу не для парада -
Утерявши мысли нить:
А чего конкретно надо,
Мне позволите спросить?

Берен:
Офицальной просьбы ноту
Пусть внесут карандаши:
Нужно тысяч сто народу –
Чтоб Моргота взять на штык!

Келегорм:
Тут любой заявит визирь:
Мол, не войско вам, а шиш!
Мы ж с Морготом этим бились -
Да разбились сами лишь.
Воевать с таким нелепо:
Закатает враз в бетон.
Для него, друзья, потребна
Мощность в сотню мегатонн!

Берен:
Что не сделаешь полками
Одолеет разведвзвод:
Просочится к гаду тайно
И мерзавца взять на понт!
Нам евонная столица
Разом двери отопрет;
Сильмариллом поделится,
Ну, хотя б одним их трех!
Мне вобще-то он не нужен,
Ведь не съесть и хрен пропьешь…

Ородрет:
Ну, сказал, как пукнул в лужу!
Чё щас бу… едрена вошь….

Келегорм & Куруфин:
Это что, пардон, за звуки?!
Ща тут кто-то огребет!
Те, кто шибко тянут руки
В наш семейный огород!
Мы таких козлов, короче,
Принимаем на мечи!
Их мочили, ныне мочим,
Будем завтрева мочить!

Берен:
Феанорингова кодла
Поумерила бы прыть:
Здесь король не вы, а Фёдор –
Что решил, тому и быть!
По нормальному, сказал б я,
Разошлись бы мы, поди
Без иных гнилых базаров:
Вам – два камня, мне – один!

Келегорм:
До чего, братва, я дожил:
Люди мне - и то хамят!
Ку, мочи его по роже
И скорей зови наряд!

(лезет с кулаками на Берена)

Ородрет (хлопая в ладошки):
Во поперли - что мумаки!
Завести б давно пора -
Гладиаторские драки -
Украшение двора!

Берен (засучивая рукава):
Если кто умишком беден,
Тем нетрудно дать урок!
Ты не вмешивайся, Федя,
Отойди-ка в уголок!
Должно вежливым ответом
Успокоить эту прыть ….
Получите табуреткой -
Можно не благодарить!

Гилдор:
Отразим итог в журнале:
Финрод «за» и Ородрет,
Эти ж двое…

Берен (показывая на недвижные тела):
«…Воздержались».
Ну а «против» – против нет!


Рецензии
Автор, нет слов. Вы прекрасны, и произведение просто чудесное.

Элеонора Альтмайер   11.08.2016 09:28     Заявить о нарушении