America the beautiful,
America's the best,
The country of politeness,
Of liberty and rest.
The people speak so nice to you
They are polite and kind,
America the beautiful
You're deep in my mind
Америка прекрасна, Америка лучшая, страна вежливости, свободы и отдыха. Люди говорят настолько приятно с Вами, Они вежливы и добры, Америка красива, С моим глубоким уважением к вам!
Я правильно перевел?)
Я заметил некоторые авторы их немного, приводят рядом и русский вариант а некоторые нет, я думаю все же не все знают иностранные языки к тому же вариантов переводов может быть много, а ведь интересно мнение автора!
Вообще мне очень интересны иностранные языки, я на немецком песню до сих пор помню Ein Sonnenkrais Солнечный круг)))
Спасибо Марина! А к России есть что нибудь такое же с любовью?)
С теплом,
Здравствуйте,Геннадий! Да,Вы правильно перевели стихотворение. А Вы знаете иностранные языки?Вы спрашиваете,есть ли у меня что-нибудь написанное с такой же любовью к России. Я думаю,это стихотворение - Горький. Дело в том,что я училась в России,в Нижнем Новгороде,и только после того,как я оттуда уехала в свой родной город,я начала тосковать по Нижнему Новгороду,по Горькому.
Я сейчас хочу больше времени уделять литературным переводам с немецкого и английского языков,но пока у меня не совсем получается реализовать эту идею. Пока еще не нашла близкую мне тематику.
С уважением и теплом,
Марина
Вы же в Небесном письме прочли слабо инглиш и доитч я знаю)) так это соответствует действительности, хочу конечно усовершествовать, вот если бы здесь на сайте сразу давали с переводом, мало кто дает перевод, можно было даже выучить стих, а это уже лучше чем зубрить отдельно слова, и когда не с кем практиковать язык.
Взаимно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.