Час Быка

*   *   *

В доме тишина.
      В доме нет огня.
          Ночь, как чёрный бык,
                Смотрит на меня.

В сумрак за окном
     Гляну – никого…
         Но круты рога
                Месяца его…

Лбище темноты
      Наклонилось вниз.
           Звёздные глаза
                Кровью налились.

И копытом он
      Рушит скалы враз!
          Страшен чёрный бык!
                Тёмен поздний час…

Где-то бродят сны,
      Обходя меня…
          В доме тишина.
                В доме нет огня.

_______________________________________________


Рецензии
Признавайтесь, Марк: накануне этого стиха "Звёздный ужас" Гумилева не читали? (Шучу, конечно.)

А вообще - образ получился гипнотический, завораживающий и при этом не лишённый мрачного обаяния. Не сморгнуть перед взглядом неизвестности - трудно, затягивает она, неизвестность эта... Не на сей ли случай строка Тютчева, столь неожиданно появившаяся среди романтических "соседок": "Дай вкусить уничтоженья" - в его стихотворении про ночь?..

Смутил "сумрак", п.ч. сумрак - это, мне думается, не тот полный мрак, где обитает чёрный бык. "Бездна", "темень"... Хотя в советчики не рвусь, поэту виднее.

При моих иногдашних ночных бдениях не исключаю теперь встречи с Вашим звездноглазым персонажем.

Вера Малова   26.09.2025 06:26     Заявить о нарушении
Вера, "сумрак" выбран мною за фонетику этого слова, передающую читателю чувство тяжести тревоги.

Марк Шехтман   26.09.2025 17:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.