Порою притупляются все чувства...
И хочется лишь только одного:
Уснуть - но только так, чтоб не проснуться,
Не видеть - никого и ничего.
Но вопреки невзгодам и несчастьям
Ты вспомни все тепло прошедших лет,
Тогда не будут небо тучи застить
И будет литься солнца вечный свет.
Перевод с английского.
Sometimes there's nothing to feel
Sometimes there's nothing to chold
And you don't wont anybody to see
And you fell yourself so cold!
But you must hold your mind and soul together
'Cos after rain comes fair weather!
Свидетельство о публикации №107120802321
Очень понравился перевод
Теперь осталось дело за малым...)))
Свои переводить на english...)))
Удачи. Ни
Нина Ермакович 22.10.2009 14:24 Заявить о нарушении
А насчет своих это вряд ли: у меня с английским неочень. Мне проще на польский перевести.
Конфутатис Малэдиктис 22.10.2009 15:40 Заявить о нарушении
Значит буду чаще заглядывать в гости.
С теплом, Ни
Нина Ермакович 26.10.2009 14:33 Заявить о нарушении
Конфутатис Малэдиктис 26.10.2009 19:09 Заявить о нарушении