Мне казалось

Мэри Н. Уотерз
(америк., современ.)

Мне казалось
(перевод с английского)

Мне казалось, что
Как только поймешь,
Откуда ты и
Куда идешь, и
Что есть причина для всех
Встреч,
Концов и начинаний,
И обходных путей
Между ними;
Так вот, мне казалось, что
Тогда должен прийти мир
И удовлетворение, и
Понимание, но,
Можете себе представить?
Это всего лишь начало...


Рецензии
как Поэтесса жонглирует масштабами!!!! и обозревает движение!

Фантастика! Я так давно ждала этой встречи!
Чтобы так писать надо быть...

с теплом теплющим к переводчику!

из Кракова от "Дамы с горностаем" Леонардо моего любимого, :)))))
Таня

Аукрасанта   22.11.2007 23:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Ау-краса...
Обязательно передам Мэри Ваш отзыв.
Она также очень популярна в Америке, особенно среди женщин.
Вы что, в Кракове?
Вы всегда пишете загадочно, по крайней мере, для меня...
Wszystkiego naylepszego!

Альберт Туссейн   23.11.2007 06:30   Заявить о нарушении
Альберт, ну так же и должно быть, чтобы появлялся некий шарм тайны, а не телеграфный слог, ведь так?

Да, я сейчас в Польше, в Кракове. Потом перелечу в берлин и буду там, наверное, до Нового года...

"таки справы" :)))

Улыбнитесь, мой друг, вот прямо сейчас, по поводу и без :-)

с теплом,
пани Таня :)))

P.S. ой,красу откопали, спасибо огромное, вот что значит зрить в корень! :))
улыбаюсь довоооооольнаяааааааа!!!!

Акламэна   26.11.2007 11:38   Заявить о нарушении