Роберт Геррик 1591-1674 Как появилась Желтофиоль и
Почему мы так зовём
Сей цветок; он был с рожденья
Девой, что ходила тенью,
Как Даная в заточенье.
Страстью к юноше полна,
Чтоб с ним встретиться, она
Поднялась на стену ловко,
Вниз скользнула по веревке,
Но верёвка развязалась,
И она, упав, скончалась.
Полный жалости Эрот
За поступок смелый тот,
Превратил её в цветок,
Что цвести на стенах мог.
Robert Herrick (1591-1674)
How the Wall-flower came first, and why so called.
Why this Flower is now call'd so,
List' sweet maids, and you shall know.
Understand, this First-ling was
Once a brisk and bonny Lass,
Kept as close as Danae was:
Who a sprightly Springall lov'd,
And to have it fully prov'd,
Up she got upon a wall,
Tempting down to slide withal:
But the silken twist unty'd,
So she fell, and bruis'd, she dy'd.
Love, in pity of the deed,
And her loving-luckless speed,
Turn'd her to this Plant, we call
Now, The Flower of the Wall.
Свидетельство о публикации №107111803037