Роберт Геррик 1591-1674 Гимн Любви
Признаться я:
Любить Любовь дерзаю.
Весь день я с ней,
И руку ей
Что бьёт меня, лобзаю.
Зачем рыдать.
Кричать, страдать,
Уж поздно покаянье.
Коль смог попасть
Любви во власть,
Отдамся-ка желанью.
В цепях вполне
Свободно мне:
Себе ломает руки
Пусть кто-то; впредь
Я буду петь,
Любви смягчая муки.
С венком, вином,
И пирогом,
Тебя прельщу, доколе
Ты здесь, но твой
Алтарь пустой
Не посещу я боле.
Robert Herrick (1591-1674)
An Hymn to Love.
I will confess
With Cheerfulness,
Love is a thing so likes me,
That let her lay
On me all day,
Ile kiss the hand that strikes me.
I will not, I,
Now blubb'ring, cry,
.It (Ah!) too late repents me
That I did fall
To love at all,
Since love so much contents me.
No, no, Ile be
In fetters free;
While others they sit wringing
Their hands for pain;
Ile entertain
The wounds of love with singing
With Flowers and Wine,
And Cakes Divine,
To strike me I will tempt thee:
Which done; no more
Ile come before
Thee and thine Altars empty.
Свидетельство о публикации №107103102894