Нимуэ - Мерлину

Давай разгадывать вместе
Зигзаги собственных судеб,
Ты будешь мудрейшим из мудрых,
Каких только помнят люди.

Я стану дриадой лесною,
Ты - мрачным и зорким друидом,
Твой дух будет вечно со мною,
Сиянием лунным облитый.

Лугов изумрудные нити
Сплетут наше брачное ложе,
И братья в монашеском ските
За брак этот чашу возложат.

Мы в Стоунхендж с полной луною
Придем, чтоб святить наших деток,
Огонь растворится с водою
Под сводом реликтовых веток.

Я вижу, их путь будет светел,
Как звезды средь зимнего неба,
И каждому, кто б их не встретил,
Предложат вина и хлеба.

Так будет, пока дух со мною,
Мной зримы скрижали их судеб...
И эхо звучит над горою:
- Так будет...так будет...так будет!


Рецензии
Думаю, Бернарду Корнуэллу понравилось бы.

Лейтенант Джордж Сент-Барлей   10.11.2007 00:09     Заявить о нарушении
Спасибо!
Благодаря Вам я узнала, кто такой Бернард Корнуэлл. Будет время, обязательно наведаюсь в книжный магазин.

Жанна Сиунова   10.11.2007 00:31   Заявить о нарушении
Здорово. Бернард мне теперь должен.

Лейтенант Джордж Сент-Барлей   05.12.2007 17:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.