Горожанка

Асфальтовая спина города хороша
для звонко цокающих каблучков, для
цветастого пятна девушки, походя
достающей ночное такси из рюкзачка .
И, все же, рассказывая свои сны,
с усмешкой констатируешь ты,
что в них так же много бетона, как и
кропотливости старика Фрейда.

Асфальтовая спина города хороша
для пенных потоков муссонного дождя, для тебя, хотя
ты с надменностью истой горожанки клянешь, поминая
Керуака, пойманного лентой Мёбиуса.
И, все же, если верить твоим словам
не ветви персика* волнуют тебя,
а запахи французской соли для ванн
с мотивами “a-la naturelle”.

*"Ветви персика" в китайской прозе аналогия любовных отношений.
3 марта в Японии празднуют Хина Мацури, дословно переводится как «Праздник бумажных кукол Хина», а также Моммо-но-Сэкку (цветение персика). Хина Мацури – японский праздник девочек.

1991


Рецензии
Дивный, волшебный стих! Спасибо за совершенно удивительное чувство!
Владимир, я, как всегда, рада открытиям, что ждут меня на этой страничке!
с теплом и в реверансе,
Юля.

Юлия Рубцова Петрушина   31.10.2007 15:58     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юля! Большое спасибо за теплоту и искренность ваших слов. Ваши отзывы - лучший стимул для дальнейшего творчества. Всегда рад вам. Наилучшие пожелания, Владимир.

Владимир Слабинский   31.10.2007 22:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.