Роберт Геррик 1591-1674 Его саван
Моих стихов;
Благоволенье, слава, честь
Всего, что есть;
Ты помыслов моих венец,
Суть и Конец;
К тебе я путь стремил прямой,
О саван мой!
Невинному невестой мне
Стань в тишине.
В одной могиле мы вдвоём
Покой найдём;
Прижмёмся тесно, не боясь
Что вспыхнет страсть
Там, где желания, увы,
Застыв, мертвы,
Где не найти волнений след,
И горя нет.
Здесь нет узилищ и рабов,
Нет кандалов;
Обиженные вдовы тут
Покой найдут;
Не ждёт мошенника процесс
Судебный здесь;
И Лорда-Канцлера дела
Покроет мгла;
Палаты Пэров каждый билль
Сотрётся в пыль.
К судье прошенья не нужны,
Коль все честны,
Разумны и равны в правах,
Где только прах.
Не вынесут здесь приговор
Монарх иль двор;
Судьба молчит, и той земли
Все короли.
Здесь убаюкаемся мы
В объятьях тьмы;
Как платья, рядом, лечь должны,
Мы, видя сны,
Чтоб, не изношены, опять
В день судный встать;
Или храниться под замком,
Как древний том.
Недолго нам лежать во мгле -
Здесь, на земле,
В Платоновский великий год,
Нас встреча ждёт.
* «Великий Платоновский год» -
промежуток времени равный периоду
прецессии земной орбиты (ок. 25850 лет).
Robert Herrick (1591-1674)
HIS WINDING-SHEET
Come thou, who art the wine and wit
Of all I've writ;
The grace, the glory, and the best
Piece of the rest;
Thou art of what I did intend
The All, and End;
And what was made, was made to meet.
Thee, thee my sheet.
Come then, and be to my chaste side
Both bed and bride.
We two, as reliques left, will have
One rest, one grave;
And, hugging close, we need not fear
Lust entering here,
Where all desires are dead or cold,
As is the mould;
And all affections are forgot,
Or trouble not.
Here, here the slaves and prisoners be
From shackles free;
And weeping widows, long opprest,
Do here find rest.
The wronged client ends his laws
Here, and his cause;
Here those long suits of Chancery lie
Quiet, or die;
And all Star-chamber bills do cease,
Or hold their peace.
Here needs no court for our Request
Where all are best;
All wise, all equal, and all just
Alike i'th' dust.
Nor need we here to fear the frown
Of court or crown;
Where fortune bears no sway o'er things,
There all are kings.
In this securer place we'll keep,
As lull'd asleep;
Or for a little time we'll lie,
As robes laid by,
To be another day re-worn,
Turn'd, but not torn;
Or like old testaments engrost,
Lock'd up, not lost;
And for a-while lie here conceal'd,
To be reveal'd
Next, at that great Platonic year,
And then meet here.
Свидетельство о публикации №107102302841