Moon Over Bourbon Street

Над улицей Бурбонов опять встает луна,
И бьется кровью черной квадрат окна...
Фонарной желтой мутью мой путь определен,
И за меня мой выбор давно уже решен...
А мне бы так хотелось уйти туда где свет,
Где смех детей, где солнце, где боли нет,
Но гонит ветром в спину меня луна,
И я должна для мира быть не права.
Ты не услышишь стука моих шагов,
Ведь знать, что я живая -
Ты не готов...
И приговор суровый, читает жизнь,
Не первый год скитаний, но ты держись,
Привыкни, что для жизни не нужен день,
И так легко укроет от шляпы тень.
Мой путь уже до боли изучен мной,
По улице Бурбонов, под проклятой луной.
Проходишь часто мимо, меня скрывает тень,
Ты то, что не доступно, ты светлый день,
Твои глаза, улыбка, твое тепло,
Все под моей луною, бесцветно и мертво.
Я для тебя убийца, я в спину нож,
И сковывает сердце желанья дрожь...
И я молю у Бога мне силы дать,
На улице Бурбонов тебя не ждать...


Рецензии
Поэтические переводы - один из самых сложных видов перевода. Нужно всегда придерживаться сюжета и следовать в определенных рамках. Мне кажется, что Вам это удалось. Мне очень понравилось.

Желаю Вам успехов!
Олег.

Олег Галеев   17.10.2007 11:54     Заявить о нарушении