Находка
Johann Wolfgang Goethe
Ich ging im Walde
So f;r mich hin ,
Und nichts zu suchen ,
Das war mein Sinn.
Im Schatten sah ich
Ein Bl;mchen stehn ,
Wie Sterne Leuchtend ,
Wie ;uglein sch;n.
Ich wollt es brechen ,
Da sag`t es fein :
Soll ich zum Welken ,
Gebrochen sein ?
Ich grubs mit allen
Den W;rzlein aus ,
Zum Garten trug ichs
Am h;bschen Haus.
Ind pflanzt es weider
Am stillen Ort ;
Nun zweigt es immer
Und bl;ht so fort.
НАХОДКА
перевод с немецкого
Johann Wolfgang Goeth
“GEFUNDEN”
Бродил по лесу
Однажды я,
Была лишь в этом
Вся цель моя.
Цветок светился
Меж трав густых –
Звезды сиянье
Иль глаз святых.
Сорвать желанью
Он рёк в ответ:
«Ты вмиг погасишь
Мой хрупкий свет...»
И стебль, и корни
Все сохраня,
Принёс цветочек
В сад тихий я.
Посажен мною,
Где сада тишь,
Цветёт он; свет же
Стал ярче лишь.
Свидетельство о публикации №107101000684