К югу от Янцзы. С думами о весне
(кит., 701-762)
К югу от Янцзы. С думами о весне
(перевод с китайского)
Сколько раз еще суждено мне увидеть зелень весны,
услышать неутомимую песнь золотой иволги?
Дорога от дома ведет к краю небес,
Здесь, за рекой, побелила старость мои волосы.
Мое сердце стремится ввысь к облакам.
Я – тень олуненных южных гор.
Моя жизнь – отблеск былого изобилия.
Мое старое поле и сады заросли сорняком.
Куда я иду? Кончается год, и вот я здесь,
Вытягиваю прощальную песню у самых ворот небес.
Свидетельство о публикации №107101003082