Древние сказки

Древние сказки: воспоминание о будущем или память о прошлом?

Дилемма, вынесенная в заголовок статьи, многие годы волнует исследователей фольклора и примкнувших к ним серьёзных учёных. Действительно, откуда многие народы и отдельные древние учёные получали иногда путаные, иногда точные, но всегда удивительные в своей прозорливости сведения о происхождении Вселенной, строении вещества, а иногда вполне точные факты о составе двойной системы Сириуса? (Догоны). Некоторая часть учёных склоняется к гипотезе о невероятной прозорливости древних, даже о присущей им способности получать информацию из будущего, осмысливать её на доступном им уровне и излагать в преданиях, малая часть которых дошла до нас в виде сказок и мифов.
Очевидно, что подобный способ формирования «сказок» не имеет ничего общего с действительностью. Ведь даже если и предположить возможность передачи фактической информации из будущего в прошлое, то доступен он был бы наверно разрозненным «контактёрам», но отнюдь не широким слоям населения. Достичь же данные слои – необходимое условие для формирования устойчивой «сказки», эта информация не смогла бы по причине плачевного состояния средств массовой информации в древнем мире. Конечно, в ходе торговых и военных походов происходил обмен информацией между весьма отдалёнными народами, что вызвало появление так называемых бродячих сюжетов.
Однако, сложно себе представить, чтобы провидение некого жреца бронзового века, не подкреплённое фактическими данными и не имеющее никакой практической ценности овладело умами половины Евразии, например и достигло нашего времени в виде сказки или мифа, хотя и отрицать это категорически нельзя.
Нам представляется более очевидной посылка, что источником древних мифов и сказок является неизученное прошлое земной цивилизации, тот период «дописьменной» истории, который до сих пор практически неизвестен современной науке. Стабильно ли развивалась цивилизация от простого к сложному или присущи были ей в прошлом невиданные взлёты и катастрофические падения? Изобретена ли письменность шесть-семь тысяч лет назад, или она бытовала и ранее, но была утрачена в ходе невиданных катаклизмов, природных или антропогенных катастроф? Изучать «дописьменную» историю можно пока только средствами археологии, лингвистики, генетики и изучением фольклора (сказок, песен, легенд, тостов).
Поскольку автор считает себя пока не готовым к анализу «крупных форм» означенного пласта народного творчества, например «Сказки о сером волке и трёх поросятах», провальный анализ которой представлен на сайте astronomy.ru то начнём с общеизвестной английской «детской» песенки о Шалтае – Болтае в гениальном и точном переводе С. Маршака. В ходе анализа автор надеется убедить читателя, что данный текст несёт в себе важную, хотя и отрывочную астрономическую, а может быть и астроинженерную информацию.
Позволю себе привести полный текст сообщения:

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses,
And all the king’s men,
Couldn’t put Humpty together again.
Сокращённый перевод:

Шалтай-болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не может Шалтая -Болтая собрать.

Эта, якобы загадка (первый смысловой слой очевиден - это яйцо) тысячелетия не была по настоящему разгадана. Теперь же человеку знакомому с основами небесной механики понятно, что речь на самом деле идёт об описанной в иносказательной форме космической катастрофе.
 Шалтай-Болтай (ШБ), нечто, если и не круглое, то обладающее во всяком случае симметричной формой находилось на орбите. Падение со стены символизирует преодоление некого барьера (границы Роша?), после чего объект разрушается до такой степени, что восстановить его первоначальную форму невозможно: кроме того, часть осколков падает на планету.
Почему объект исследования «свалился во сне»? Спутники ведь не спят и не бодрствуют. Очевидно, что «проспали» катастрофу, в фигуральном смысле конечно, те кто контролировал орбиту ШБ, а возможно и руководили её коррекцией(!). Правда информация о «падении во сне» присутствует только в переводе и поэтому, возможно недостоверна.
Поскольку небольшие искусственные спутники не разваливаются при преодолении границы Роша, то речь идёт по-видимому или о естественном спутнике или об искусственном, но тогда его размеры должны быть сравнимы с пресловутой «Звездой смерти» знакомой нам по «ЗВ». В любом случае, способности наших предков внушают невольное уважение.
Проанализируем политическое устройство этой блестящей цивилизации предтеч. Из текста известно, что несмотря на впоследствии оказавшуюся бесполезной затею «собрать» (put together – буквально сложить) ШБ, тем не менее первоначально были посланы для этой цели два неких подразделения «королевские всадники» и «королевская рать». Что подразумевалось предтечами под этими терминами, мы можем только предполагать, для нас же важно, что они имели различную специализацию, но единое подчинение одному субъекту, называемому в тексте «королём» (king). Не очевидно, что это звание символизирует некую самодержавность в политическом устройстве предтеч, скорее это дошедшая до нас через тысячелетия информация о том, что управление в их обществе (государстве?) было в известной степени централизовано. Понятно: аварийные группы не едут сами, их не посылает сенат или парламент. Их посылает «король», причём посылает «своих» людей (king’s men).
Заслуживает внимания также отсутствие в данном тексте малейших упоминаний о каких-либо оргвыводах или наказаниях последовавших после катастрофы. Трудно предположить, что за прошедшие тысячелетия эта информация была сочтена несущественной и опущена. Как правило, о чём, о чём, а о всяческих казнях люди любят вспоминать более всего. Скорее всего, катастрофа случилась совершенно непредвиденно, либо «проспавшие» её руководители погибли, и наказывать оказалось некого.
На основе вышеприведённого анализа составлена, конечно, совершенно фантастическая и очень примерная реконструкция первоначального текста:

«По сообщениям информационных агентств, сегодня в 1630 по всемирному времени утеряна связь с военно-космической станцией «Шалтай-Болтай» которая, в рамках учений в сопровождении вспомогательного флота отрабатывала манёвр по преследованию условного противника в непосредственной близости от Сатурна. По непроверенным сведениям манёвры производились в штатном режиме, однако в 1605 в штаб учений поступило сообщение о фатальном сбое системы бортовых компьютеров и о взятии станции на ручное управление. Руководитель учений одобрил принятое решение и срочно прибыл на станцию. Около 1625 штабом учений зафиксированы сбои телеметрии и самопроизвольное включение маршевого двигателя станции и некоторых двигателей ориентации. В 1630 зафиксировано полное прекращение связи. В 1632 на командный пункт поступило, переданное по аварийной связи сообщение неизвестного лица. Обрывочное и искажённое оно гласило, что экипаж продолжает борьбу за живучесть станции, но в связи с нештатным приближением к планете корпус ШБ испытывает деформацию. В 1633 передача сообщения прервалась на полуслове, одновременно средствами визуального наблюдения зафиксирована серия взрывов в месте нахождения станции. Локаторный пост наблюдения сообщил в штаб учений, что ШБ более не фиксируется как единая конструкция, а представляет собой рой обломков разлетающихся с относительными скоростями до 100 метров в секунду. Начата спасательная операция. Президент содружества направил к месту катастрофы подразделения МЧС и ВС. Наши эксперты категорически отрицают возможность восстановления гордости флота содружества, военно-космической станции Шалтай-Болтай в первоначальном виде. Судьба 230 тысячного экипажа пока неизвестна.
Следующий выпуск новостей в 1730 по всемирному времени…»

Конечно, такая или подобная катастрофа надолго осталась бы в памяти наших предков, была бы тысячи раз описана и воспета. После гибели цивилизации предтеч, несомненно, сохранились её анклавы, пытающиеся сохранить историю и знания, но и они по прошествии сотен лет пали, под напором одичавших и мутировавших соплеменников, озабоченных не вчерашним днём, а сегодняшним ужином и персональным составом своего гарема. В любом случае, эта историческая хроника, неоднократно пересказываемая и переосмысливаемая, сначала превратилась в священное предание о деяниях великих предков, потом в чудесную сказку, и, наконец, в детский стишок.

Предположим на минуту, что современная цивилизация погибла, и со времён её гибели прошло несколько тысяч лет. В лачуге у очага собралась семья и дети просят рассказать сказку на ночь. Звучит сказка:
«Жила-была красавица Муна и был у неё брат Сол, однажды говорит Сол Муне:
- Не пора ли тебе замуж, Муна, вон какая ты прыщавая!
- Конечно пора, Сол, - отвечает Муна. И зазвали они женихов из всех деревень.
А в ту пору жили в дальней деревне тринадцать братьев - богатырей. И каждого звали Полон. Стали братья по очереди ездить свататься на своих железных огнедышащих конях к Муне. Но, никто не понравился Муне, любила она тринадцатого брата. А он то и не доехал, заржавел под дождём его железный конь, испугался Полон 13-й что не на чем будет ему обратно ехать. Обычные то кони его не держали. И повернул домой. Узнала об этом Муна и умерла от горя. Но не насовсем. Каждый месяц теперь она рождается и высматривает с высоты своего жениха белая от злости, а потом уходит отдохнуть, красная от стыда. Насылает она на землю наводнения и бури, как не укоряет её добрый Сол. И покрылся от злости и огорчения язвами и пятнами её прекрасный лик. И тощает и умирает она в конце месяца. И рождается снова. И так будет продолжаться, пока не починит Полон 13-й своего коня и не поедет к Муне. И если опять дождя не случится. И тогда наступит Золотой Век, как раньше. А число 13 с тех пор несчастливое».
- Ну, кто такие Муна и Сол, ребятки?
- Луна и Солнце, - орут дети, довольные своей догадливостью.

Почему Луна? Почему Солнце? Кто такой этот Полон? Кто знает? Давно было…

Текст, в сущности, представляет из себя пародию на псевдонаучные и научно-популярные статьи. Надеюсь, вы не приняли его всерьёз?

14.11.2006
 


Рецензии
Прекрасный анализ, Владимир! Позволю себе только добавить, что недостаточно внимания уделено названию "Шалтай-Болтай". Случайно ли оно? Разве люди военные, приученные к порядку, назовут станцию, которая чётко придерживается установленной орбиты, Шалтай-Болтаем? Уверен, что нет. Не говорит ли это название о том, что проект данной станции возможно, был разработан с серьезными просчёиами, и она изначально имела серьезные проблемы со стабилизацией орбиты?

Сергиуш   11.10.2007 21:54     Заявить о нарушении
Согласен, что название выглядит несолидно, с нашей точки зрения. Но, наверняка это словосочетание не имеет ничего общего с первоначальным названием станции. Вспомним, что, переходя от народа к народу, даже в исторические времена, названия и имена переосмысливались и менялись почти неузнаваемо. Легко ли опознать в слове «царь» первоначальное «Цезарь» и «кесарь»? Даже на наших глазах, неграмотная старушка может переосмыслить слово «поликлиника» и назвать её ПОЛУклиникой», а непонятное для неё слово «хоккей» переосмыслить в «конькей».
Что уж тут говорить о сохранении имени собственного за тысячи или десятки тысяч лет? Поскольку тогдашняя письменность была видимо утрачена, то и текст легенды и имена собственные в нём передавались на слух. За точным соблюдением транскрипции никто, естественно, не следил.
Чудо ещё, что само дошедшее до нас «Шалтай – болтай» (пер. Маршака) несёт в себе всё-таки намёк на движение объекта: он «болтается», как поняли необразованные пересказчики информацию о движении по орбите вокруг какого-либо тела. (Сатурна в моей реконструкции, что, впрочем, не принципиально.)
Смысл же слова «щалтай», по-видимому, утрачен безвозвратно. Или в первоначальном значении это было собственно название на неизвестном нам языке, или термин не имеющий для пересказчиков реального наполнения, например «форт» или «крепость». Таким образом, дав волю фантазии, нам становится ясно, что, конечно «Нестабильным орбиталом» этот объект явно не называли, а скорее его название звучало вроде: «Орбитальная крепость».
Впрочем, на монополию я не претендую, у вас могут быть и свои объяснения.
За сим,
Успехов!
Ваш CADET.

PS: Только что пришло в голову, что вы, возможно ближе к истине в своей трактовке, чем я. Дело в том, что название Шалтай-болтай могло появиться и после катастрофы и вытеснить первоначальное, официальное имя сооружения. Тогда, ничего удивительного, что оно звучит не подходяще для надёжной и проверенной конструкции.

Владимир Подольский   11.10.2007 23:21   Заявить о нарушении
Не могу согласиться с безнадежным настроением фразы о безвозвратной утрате смысла слова "шалтай". Следуя методике, разработанной уважаемым Л. Кэрролом (см. его блестящий анализ этимологии слова "хливкие"), я полагаю, что слово "шалтай" образовано слиянием слов "шатай(ся)" и "летай", иными словами, это нечто, летающее с характерным покачиванием из стороны в сторону. Не зафиксировано ли в этом воспоминание о характере движения станции, о наличии у нее прецессии ии либрации? Здесь, я думаю, есть о чём подумать специалистам по небесной механике.

Сергиуш   12.10.2007 10:31   Заявить о нарушении
Конечно, ваша версия имеет право на существование. Однако, если исходить из человеческой психологии, это явно не первоначальное название объекта. (Кстати, почему именно станции? Это может быть что угодно, от орбитального телескопа, до астероида притащенного на околоземную орбиту для целей эксплуатации его минералов.) Почему не первоначальное? Ответ можно найти в замечательной книге Некрасова «Приключения капитана Врунгеля» и отличной её экранизации. Напомню только ключевые слова: «Как вы судно назовёте, так оно и поплывёт!»
Естественно, называть объект уничижительно никто бы не стал. Скорее всего, такое название прилипло бы к нему уже после катастрофы. Тогда уж, всякое лыко пошло бы в строку; и «неправильно спроектирован», и «орбита нестабильная», и «отмывание денег», и «орбитальные откаты», и всё, что придёт на ум профессиональным дилетантам – журналистам.
Изощряясь в обливании грязью ни в чём не повинное сооружение (?), журналисты и могли прилепить ему к.н. обидную кличку. «Бардак на орбите», какой-нибудь!
С уважением, ваш
CADET.

Владимир Подольский   13.10.2007 11:14   Заявить о нарушении