По-английски уйти?

Чудом оставшись еще один месяц в живых,
Камень с души не снимаю - надежнее будет.
Ночью не спать - от отчаянья хочется выть,
Тупо сочтя пустотелости скомканных будней.

Мерой прозрения - метка в ложбинке виска.
Как подобает, уйти по-английски, без санкций,
Глупо мечтая, что Промысел Божий снискал
Счастья для нас. Подпишите мне счет, вице-канцлер.

Пулю пустить или кровь с пограничной межи -
Все варианты с плеча не рубить, дотянувшись
До откровенья: в осях неуступок смешит
Наша судьба в ля-мажор примитивного туша.

Не по-осеннему стойкий полуденный жар
Нервы щекочет, разжалобить вышних пытаясь.
Ты ли разжалован? Я ли не выжала раж?
Кружево в блюдечке вяжет заварка спитая,
Мерно на дне размешав отстоявшийся взвар...


Рецензии
Концовка очень хорошо выварена :) т.е. выверена, конечно же :)

На самом деле - поражаюсь, на сколько интересны, хотя и несколько тяжеловаты Ваши образы.
Буду Вашим читателем ... адназначна ...

С теплом, Юрий.

Юрий Беляков   29.11.2008 02:59     Заявить о нарушении
Ну что Вам сказать, Юрий? :-)

Уж как "выварилось" (может. так и правильней? :-)).....

А поэзия - она э не только отражение реальности, но и должна хоть немного дать пищу для ума....

Жду в гости :-)

С теплом, Инесса

Инесса Фотева   26.12.2008 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.