Хокку -русский вариант - 1
Примечание: Русские читатели, знакомые с хокку сугубо по переводам, железобетонно уверены – в хокку рифм нет! Японцы же считают, что в хокку рифм – гораздо больше, чем во всех стихах, написанных на других языках……
Настроенческая подборка: «Тишина. Ностальгия. Любовь».
001.
Тишина. Ностальгия. Любовь.
Вот он – твой удел, Душа.
Вновь. И – навсегда.
002.
На краю Земли, над древним шотландским замком – летят журавли.
И, кружится над тем замком, вместе с ними,
В небе синем – Ностальгия.
003.
Ностальгия – это пиво с горчинкой, выпитое по случаю в европейской кафешке.
Практически – «Жигулёвское»! Как же в Россию - хочется! Отпустите, дяденьки,
Парнишку!
004.
В небесах, на востоке – тоненькая розовая нитка
Теплится.
Словно – на твоих губах – улыбка.
005.
Любовь меня – не предала, нет-нет!
Обет свой выполняя, как могла.
Она тихонько – умерла.
006.
Зима. Морозы. Тишина.
Гуляют Ветры – еже с ними. Какая чудная страна –
Россия.
007.
Любви – все возрасты покорны. Нескромны – мысли и слова.
Особенно – после инфаркта, от Смерти убежав,
Едва.
008.
Да, тот покой – нам только снится.
Особенно – когда жена – не женщина -
А - Молодая Львица!
009.
Тишина. Знать – Любовь совершила свой Акт.
Героини и Рыцари –
Спят.
010.
На перроне – скорый поезд,
Уезжает – в никуда, знать – и на Душе случились –
Холода.
011.
Серенада – звучала в Ночи.
Может – это Весна – наступила, почти?
И, поёт – пробуждению – рада?
012.
Бабочки – прерванный полёт…. На рассвете –
Иней превращается в лёд, дует – холодный ветер. Извини, ревностью был занят своей –
Не заметил.
Свидетельство о публикации №107090801653