Хокку -русский вариант - 1

Хокку – русский вариант –1.
Примечание: Русские читатели, знакомые с хокку сугубо по переводам, железобетонно уверены – в хокку рифм нет! Японцы же считают, что в хокку рифм – гораздо больше, чем во всех стихах, написанных на других языках……

Настроенческая подборка: «Тишина. Ностальгия. Любовь».

001.
Тишина. Ностальгия. Любовь.
Вот он – твой удел, Душа.
Вновь. И – навсегда.

002.
На краю Земли, над древним шотландским замком – летят журавли.
И, кружится над тем замком, вместе с ними,
В небе синем – Ностальгия.

003.
Ностальгия – это пиво с горчинкой, выпитое по случаю в европейской кафешке.
Практически – «Жигулёвское»! Как же в Россию - хочется! Отпустите, дяденьки,
Парнишку!

004.
В небесах, на востоке – тоненькая розовая нитка
Теплится.
Словно – на твоих губах – улыбка.

005.
Любовь меня – не предала, нет-нет!
Обет свой выполняя, как могла.
Она тихонько – умерла.

006.
Зима. Морозы. Тишина.
Гуляют Ветры – еже с ними. Какая чудная страна –
Россия.

007.
Любви – все возрасты покорны. Нескромны – мысли и слова.
Особенно – после инфаркта, от Смерти убежав,
Едва.

008.
Да, тот покой – нам только снится.
Особенно – когда жена – не женщина -
А - Молодая Львица!

009.
Тишина. Знать – Любовь совершила свой Акт.
Героини и Рыцари –
Спят.


010.
На перроне – скорый поезд,
Уезжает – в никуда, знать – и на Душе случились –
Холода.

011.
Серенада – звучала в Ночи.
Может – это Весна – наступила, почти?
И, поёт – пробуждению – рада?

012.
Бабочки – прерванный полёт…. На рассвете –
Иней превращается в лёд, дует – холодный ветер. Извини, ревностью был занят своей –
Не заметил.


Рецензии