Уильям Блейк. Лилия
Овце бодучей – бог рога отшиб.
А лилия в любви – чиста, светла:
С шипом несовместима красота.
* * *
Lily, The
The modest Rose puts forth a thorn,
The humble sheep a threat'ning horn:
While the Lily white shall in love delight,
Nor a thorn nor a threat stain her beauty bright.
(William Blake)
Свидетельство о публикации №107082400890
У собаки...палка,кость.
Привет,дядь Вова-Блейк!
Я,"СЕРЫЙ". Значит,гость
Накройте столик.Зайцев призовите.
Лишь более не серьте...НЕ СОРИТЕ.
С 2мя уважениями! лжеГОНЧАР.
Сергей Стукалов 03.09.2007 01:48 Заявить о нарушении
…прошу к столу!
А заяц хвост поднял ехидно,
какашкой в лоб пытаясь угодить:
как вам пред Блейком, господа, не стыдно??
Завязывайте нА людях сорить…
Владимир Маркелов 03.09.2007 14:31 Заявить о нарушении