Я видел деву при луне...

***


Я видел деву при луне.
На волнах звезды почивали
В сиятельном и сладком сне,
Их воды бережно качали.
Русалка показалась мне.
Зелено-бледная, в печали,
Она чесала наугад
Кудрей струистый водопад.

Она меня не замечала.
Меж прядей, скинутых на лоб,
Когда она не опускала
Унылый взор, - презрев озноб,
Смотрел я: влага глаз сверкала.
И, будь она женой, то гроб,
Стоящий между мной и счастьем,
Воспринят был бы с безучастьем.

Сгустившийся окрест туман,
Девичьих рук полет воздушный,
Теней ли призрачных обман,
Иль ночи запах пряно-душный,
Иль сил неведомых дурман, -
Но жизнь мне стала - свиток скучный.
И радостей былых привет
Изжег неверный лунный свет.

Трель соловья в кустах прибрежных;
Прыжок лягушки в черный пруд;
Сквозь ход часов ночных неспешных
Кузнечиков трещащий гуд;
И звук рыданий безутешных…
Я думал, все ушло под спуд.
Опять, опять в своей квартире,
Устав от дней в суетном мире,

Томлюсь и деву вспоминаю…

август 2007


Рецензии
Я видел деву при луне… Елена Кудашева

Сразу вспомнилась Лорелея Генриха Гейне, хотя стихотворение и с несколько другим настроением, и даже мой редко доставаемый из глубин памяти немецкий:

Ich wei nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Mrchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Я не знаю, что это значит,
Отчего мне так грустно,
Старая-старая сказка
Не выходит у меня из головы…


Наложение друг на друга двух миров в этом стихотворении дают очень яркий контраст, усиливая драматический эффект - ведь воспоминание о сказочной деве в одинокой квартире суетного мира совсем не то же самое, что просто рассказ о ней.
С теплом,

Серафима Ермакова   20.08.2007 14:00     Заявить о нарушении
Необыкновенно красивые строки, да еще и на двух языках (хотя я немецкого не знаю вовсе и из сундука памяти вынимаю английский)... Опять пролились на меня лучи Вашего, Оля, Солнца!
С любовью, Лена.

Елена Кудашева   20.08.2007 17:42   Заявить о нарушении