Я смотрю на тебя, Дама - Старость...
Давайте поможем им быть счастливыми. Мы не знаем, сколько им осталось...
Я смотрю на тебя, Дама – Старость,
И нисколько стареть не боюсь.
Лишь Господь знает, сколько осталось,
Что же ждёт нас веселье, иль грусть.
Вот старушка с седой головою;
Отцвела. А какой ты была!
Я тебя представляю с косою,
Когда вишня весною цвела.
Не подумай, что брезгую руки
Я худые в немОщи твои;
И в глаза я смотрю не от скуки,-
Я хочу, чтоб тебе соловьи...
Соловьи пели песни, как раньше,
Чтоб забыла ты старость свою,
Чтобы жизнь была чуточку краше,
И не думай, что ты на краю.
Что тебя все давно позабыли,
Что ты радость давно не несёшь.
Расскажи о судьбе своей были,
И скажи, что есть ценность, что - грош.
Не копи умудрено печали,
С думой сердца ты мне поделись,
Чтобы те, кто сегодня в начале,
Знали, всё же, побольше про жизнь.
Я накрою уставшие плечи.
Пусть приснится любимый во сне,
Чтобы юности радостной встречи
Вспоминались тобою ясней.
Любят деток, а я люблю старость.
У детишек вся жизнь впереди.
Старикам же осталась лишь малость,-
Потому, как детей береги.
Пролетает стремительной птицей
Наша жизнь, промелькнув на заре.
Так давайте же будем стремиться,
Прививать ту любовь детворе.
Я смотрю на тебя, Дама – Старость,
Чтоб понять твоей мудрости суть.
Лишь Господь знает, сколько осталось,
Мне пройти предначертанный путь…
7 августа 2007.
I LOOK AT YOU, DAME OLD AGE…
Author Lioudmila Larkina.
Dedicated to all older women and grandmothers.
Their lives have not been easy. Let's help them be happy. We don't know how much longer they have…
I look at you, Dame Old Age,
and feel no fear of growing old.
God alone knows how long we have left
and whether we'll be happy or sad.
What a grey-haired old lady you are!
And yet what a beauty you were
with your shimmering pony-tail's sheen
when the cherries were blossoming in spring!
And don't you dare think I'm put off
by your frailty's thin, raddled arms,
that my eyes fix on yours with disgust
or sorrow: I just wish that nightingales . . .
that nightingales would sing as of old
and make you forget that you're old
and make your life just that bit sweeter
so you won't feel that you're on the edge,
that you've been totally and utterly forgotten,
that you've had no fun forever.
So talk about your life, your memories,
what you find precious, and what not.
Don't store up your woes like a stoic --
tell me what lies in your heart
so that those just beginning their journey
may know just a bit more about life.
I'll put this shawl round your weary shoulders –
perhaps you'll dream of the love of your life,
and so remember all the more clearly
the sweet trysts of your joyous youth.
Many love children, but I love the old.
Children have their whole life before them;
the old have so little -- almost nothing --
so let's cherish them like children.
Like a darting bird our life flies by
hardly have we glimpsed its dawn.
So let's all try as hard as we can
to foster this love in our young.
I look at you, Dame Old Age,
trying to discern your wisdom's root.
God alone knows how long I have left
to traverse my own predestined path.
Людмила Ларкина (Author Lioudmila Larkina).
Стихотворение на английский язык перевел Роберт Вудхаус.
(Translated by Robert Woodhouse. Brisbane/ Australia.
Свидетельство о публикации №107080800330
Смотрю я с грустью на стареющую маму,
Я очень потерять её боюсь.
Она была на свете самой-самой
Неумолимы годы.Здравствуй,Дама-грусть...
С праздником.
Ольга Осенская 04.04.2008 16:44 Заявить о нарушении
Поклон Вашей маме и здравия ей на многая лета.
С искренним уважением.
http://www.stihi.ru/2006/04/04-2036
Стол накрыт с самоваром и сушками c маком...
Вспомните о своих мамах.
Сделайте срочный, неплановый звонок!
Для Вас это ничего не стоит, но как много Вы
сделаете для человека, которому Вы обязаны не только звонком...
Стол накрыт с самоваром и сушками c маком.
Чистый день и белёный у печки шесток.
На затылке коса золотеющим злаком,
Уложилась, как плюшка в клубок.
Это мама опять приходила такая.
Напекла для меня с мёдом сдобных блинов.
С фотографии Ты, мне до боли родная
Смотришь сколько уж лет виновато, без слов.
Я смотрю на Тебя. Кто из нас теперь старше?
Ты вон в платьице белом, как ромашка стоишь.
Перемолота жизнь недосоленой кашей,...
Смотришь всё понимая, и тоскливо молчишь.
Я Тебя уже старше и, возможно, мудрее.
Но как мне не хватает Твоих ласковых слов.
И хочу я сказать, тем, кто маму имеет.
Поклонитесь ей в пояс, навестив её кров.
Я на фото смотрю, и ушедшее детство жалею.
Как минуты для нас тех времён воскресить?
Я не помню Тебя, но забыть никогда не посмею.
Тебя не было рядом, но могу ли Тебя не любить.
Стол накрыт с самоваром и сушками c маком.
Сколько дней ожидаю телефонный звонок.
Ты приснилась мне, мама. Было добрым мне знаком,
Может вспомнит сегодня меня мой сынок?...
Людмила Ларкина 05.04.2008 02:03 Заявить о нарушении