У. Шекспир. Сонет 124

Когда б любовь моя порождена
Была Фортуной, Времени покорна,
Бастардом называлась бы она,
Цветком в букете иль травою сорной.

Нет, случай не создал любви моей;
Она не жаждет роскоши лукавой,
Не лезет под удары бунтарей,
Что ныне вновь и вновь грозят расправой;

Ей не страшна политика, чей срок
Определён лишь несколькими днями;
Любовь – навек, и путь её высок, -
Ей не расти в тепле и под дождями.

То подтвердить зову временщиков,
Чья смерть – добро, а жизнь – полна грехов.


Рецензии
И ещё: если дадите мне по Емеле свой почтовый адрес, у Вас появятся ещё один полный подстрочник и современные переводы сонетов, в т.ч. 15 моих...
А Вашу книжку я всё-таки надеюсь увидеть!

Санталов   29.08.2007 09:25     Заявить о нарушении
Жаль.
Тогда переходите на Поэзию.ru, где можно будет скопировать ВСЕ Ваши произведения СРАЗУ, а не по отдельности, как здесь, на Стихире...
С БУ,
СШ

Санталов   29.08.2007 17:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.