Всматриваясь в лица

Я иду и всматриваюсь в лица
Через призму временных оков.
Что же в лицах может измениться,
Если в молодость вернуться вновь?

Есть хрусталик с именем Наивность,
Он сияет в юности глазах.
К сожалению, неумолимо
Время превращает его в прах.

Лишь душа парит и процветает,
Не давая старости расти.
Но кто жизнь обидой поливает,
Тот с рожденья старится в пути.

Неподвластно время той стихии,
Что зовется нежно так Любовь.
В чьей душе родилось это имя,
Молодеет с каждым годом вновь.

Взгляд лучистый, добрый, яркий
Не имеет временных границ.
Жизнь нечасто нам дает подарки
В виде созерцанья этих лиц.

По мотивам стихотворения Игоря Леша "У времени в плену"


Рецензии
Поставил бы двоеточие после слова "Леша", тире после слов "именем", "так", запятые после слов "иду", "парит". "Взгляд лучистый, добрый, яркий" - эта строка выпадает из размера стихотворения. Неточна фраза - "Время превращает его" ("хрусталик с именем - Наивность") "в прах." "Лишь душа парит, и процветает, не давая старости расти." - далее автор приводит случай, опровергающий это утверждение.

Песлин Юрий Семёнович   16.01.2019 17:49     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.