Шансон для Натали. Подстрочный пер. с фр
это просто кафе
столики под полотняным тентом
я сижу в красном кресле из пластмассы
по навесу стекают струи
дождя.
я
пью кофе
обязательно свареный по-американски
это очень слабый кофе ( что-то пошаливает сердце)
напрасно всматриваться в лица людей
идущих по улице
ты не придёшь в это кафе
ты не сядешь напротив
в точно такое-же красное пластмассовое кресло
там где ты могла бы сидеть
несколько капель воды
они только что упали с неба
дождь никак не кончится
я докуриваю трубку
я плачу за свой кофе
за паршивый очень паршивый некрепкий кофе
сейчас я пойду по улице
на которой не встречу тебя
мне хватает того, что я думаю о тебе
мне хватает того что я вспоминаю тебя
ты растворилась в этом дожде
там где пелена дождя чуточку гуще
( если бы ты знала, как мне тебя не хватает!)
я помахал тебе рукой
как будто ты только что ушла,
только что докурила свою сигарету
и не унесла
с собой запах духов смешанный с дыханьем дождя
я говорю"до встречи"
тебе
официантка смеётся - думает это я говорю ей
я говорю официантке " До свиданья"
она улыбается и уходит к следующим клиентам
это очень молодые парень и девушка
щёлкает зонт и наступает ночь...
Свидетельство о публикации №107072400269
без дополнений мне кажется - ярче.
наверно дополнение потянет отдельным ст.
просто вы любите длинные варианты. воть, Паша)
а фото прикольное, такое знаете, русский мужчина, холёный, купец в поэзии)) ...на фоне своего особняка)))
Таль Сандлер 25.07.2007 01:05 Заявить о нарушении
Павел Логинов 25.07.2007 09:10 Заявить о нарушении
Вы молодчина, Таль,но по-русски "купец в поэзии"... но в ваших устах и такое сравнение прошло на ура ( ещё больше воскл. зн-в)
Павел Логинов 25.07.2007 09:35 Заявить о нарушении