Гули ар гачердеба

Ирме Рафаэль посвящается

(на грузинском языке)

Гатехили гули ар гачердеба
Ам гамес, вицеквот диламде?
Дамиджере, мтваре дамелодеба
Шени гимили магонэбс мзэс

Гулши шемодис севда парули
Ситквеби миаквс карс…
Дабрундеба чемо сикварули
Вици, ламаз калс ламази сули аквс.

Ан ес цховреба рогор ганвлие?
Ар минда ме ром дро давкарго
Ам гамес, вицеквот диламде?
Гули сикварулзе мгерис марто


Сердце не остановится.

Смысловой перевод
(Гули ар гачердеба)

Разбитое сердце не остановится…
Давай в эту ночь танцевать до утра?
Поверь, Луна облаками прикроется
В твоей улыбке солнце цвета янтаря

В сердце закрадывается грусть
Ветер как листья уносит слова…
Не вернётся моя любовь, и пусть
Знаю я, у женщины красивая душа

Как я жила всю свою жизнь?
Теперь боюсь потерять я время
Давай в эту ночь танцевать до утра?
Сердце о любви поёт нотами веры…

Из-за отсутствиия на сайте грузинского шрифта, стихотворение набрано на русском языке.


Рецензии
Дорогая, Дина, потрясена на скольких языках Вы пишите стихи и прозу! Сегодня прочитала Ваше стихотворение своему другу грузину. Ему очень понравилось! Сказал, что "передайте Девушке, что прекрасное стихотворение и трогает за сердце!" Спасибо, с теплом души!

Елена Юрьевна Амелина   17.06.2021 19:43     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена! Это было давно. Я изучала грузинский , написала в соавторстве с грузинским писателем Зазой Датишвили роман, который вышел на трех языках: русском, казахском, грузинском. Теперь я уже забываю язык. Уже не смогу писать стихи.
Благодарю Вас! Передайте пожалуйста своему другу - гмадлобт!

Дина Абилова   18.06.2021 08:06   Заявить о нарушении
Спасибо! Я когда прочла другу стихотворение, он улыбнулся и сказал: "Видишь, как красиво звучит всё на грузинском! А слова душу разрывают, напомнили мне мою бывшую любовь...". Я Джамбулу передала. Спасибо огромное!

Елена Юрьевна Амелина   18.06.2021 08:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.