"Роковой миг" или "В порту"? Этот перевод уже был напечатан в книге (издательство "Астрель" или в Самарском Доме печати), кажентся, огромным тиражом. И автор пенревода - не "Немного Кено". а опять Вышинский! По-моему, информация должна быть в Интернете более чёткой и серьёзной, а не какой-то абстрактной, если мы имеем дело с конкретной поэзией известного поэта.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.