***

(худ. композиция №13)


Фелонью зашторили свет,
перед каждым сорная яма!
Не был предком нашим Яфет*,
все мы, кажется, отпрыски Хама**.

Заточаем и топим в тюрьме
ядрёное, верное семя.
Ты проводишь своё время «Че»,
взрыхляя войнами темя.

На штыках разбиваем сады,
удобряем селитрой и кровью.
Продаём на привозе кресты,
дополняя на сдачу любовью.

Серой выбиты напрочь глаза,
сердце налито соком от вишен.
Изнутри разъедает хандра,
вот, и голос Твой больше не слышен.

Квадрат, круги да параллели;
весна сулит глоток свободы.
Я прожигаю в две недели –
супрематические годы!



Май, 2002 г.


______________________________________________________
*Яфет (Иафет) – в переводе с еврейского языка означает
«расширенный»; он один из трёх сыновей допотопного
Патриарха Ноя. Согласно писанию Ветхого Завета у Яфета
было несколько сыновей, в том числе Гомер, сын которого
по имени Рифат стал, как считается, праотцом славянского народа.
**Хам – младший сын Ноя, закрепил за собой звание грубого,
нечестивого человека, после того, как высмеял наготу своего отца
упившегося виноградным соком. У Хама, впоследствии, было четыре
сына, которые в дальнейшем, стали родоначальниками некоторых
народов Кавказа и северо-восточной Африки, Аравии, Ближнего
Востока и юго-восточной Азии.


Рецензии