Сага о конференциях-семинарах
(БУДНИ ПЕРЕВОДЧИКА)
Интерактивная повесть в режиме онлайн с линками, электронными письмами, гостиницами, телефонами, жуликами, VIP-персонами и выходами в реал
Публикуется по многочисленным просьбам трудящихся и по собственному желанию автора.
(Интернет-вариант. Прошу извинения за то, что некоторые места будут выпускаться по тактическим соображениям и обозначаться … и войдут только в окончательный газетно-журнальный вариант и книжную редакцию. Автор надеется на понимание и сочувствие)
Автор, как интеллигентный человек, предупреждает, что не всех участников повести можно обозначить так же :)
Посвящается переводчикам
Посвящается лётчикам
Посвящается налётчикам
Посвящается всем
Действующие и бездействующие персонажи и лица и их характеристики:
Виноградов Валерий Павлович (предположительно офицер-лётчик в отставке), предположительно сотрудник бюро переводов Росперевод и Росавиаперевод в прошлом, настоящем и, возможно, будущем, если у бюро есть будущее …
Глава этого бюро Аладина Виктория (если мне правильно сообщили по телефону) Пытается играть в бизнесвумэн. Налоговая инспекция арестовывает ей счета. Денег не платит, но ведёт себя при этом очень пафосно. Хамка с амбициями. Звонит переводчикам, чтобы сообщить, что им не заплатит. Остальное время при арестованном налоговой инспекцией счёте проводит в Санкт-Петербурге, скрываясь от переводчиков.
…
Напоминание персонажам – в случае попыток создания антидиффамационной лиги не забыть заплатить юристу
Действующие (безалаберно, честно и жульнически) и бездействующие организации и ассоциации:
Национальная Ассоциация Деловой Авиации России
http://www.rbaa.ru/
Автор предоставляет право выкупа за наличные персонажам упоминания о них
Свидетельство о публикации №107060800260
Стихочитатель 25.10.2007 23:12 Заявить о нарушении
Сергей Лузан 26.10.2007 02:07 Заявить о нарушении