Перевод Гейне

Невесомые звезды сверкают
В темно-синей безлунной дали,
И в сиянии их утопают
Уголки обнаженной земли.
Тьма из света составит узоры
И закружит их в царстве лесном.
Тенью ночи покроются горы
И представятся путнику сном.
В этот храм, как в погубленный толос,
Манят отзвуки жизни моей.
Был ли это возлюбленной голос,
Или только пропел соловей?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →