Недовыжатой тряпкой

Недовыжатой
                трухлявой тряпкой
                выползаю
                из мутного сна...
Грязь сотен веков
                в волосах,
                в коже,
                во мне...
Встаю под душ,
                пускаю воду
                и тру, тру,
                тру своё тело...
Ни шампуни, ни мыло
                и даже
                средство для мытья посуды
Не смывают
                заскорузлую грязь...

Стираю с себя
                все волосы
                до единого...
Но в скрипе губки
                по голому телу
                всё та же грязь-
                грязь-грязь...
Стёрта кожа.
                Тру мышцы –
                по ниточке, по узелку -
Бицепсы-трицепсы,
                продольные и поперечные...

Последние капли крови
                уходят с водой
                в сливную воронку...
Там же
            липкой жижей
                исчезают стёртые
                мышцы...
Перекатываю в пальцах
                глазные яблоки –
По отдельности и вместе,
                как китайские шарики
И с фанатичным тщанием
                мою-мою-мою...
Мыльной,
                противно скрипучей губкой
Протираю скелет –
                каждое рёбрышко,
                фаланги, суставы,
Позвонки и
                берцовые кости...

Всё тру, тру, тру, тру, тру...

Вода из-под душа
                безразлично
                остатки меня
                уносит в воронку...
Так и не смыв
                накопленную
                за тысячелетия
                грязь...


Рецензии
Как и всё у тебя потрясающе! Если бы можно было содрать таким образом грязь с душ людей????!!!!Но увы! Что-то созвучное есть у Севака. Тео, загляни ко мне, приготовила тебе подарочек...

Наира Багдасарова   26.06.2009 17:16     Заявить о нарушении
Иду к тебе...
Из армянских поэтов (при моём чрезвычайно слабом знании их) ценю Hamo Sahyana, Теряна, западноармянских поэтов... К Севаку прохладен...

Тео Дж-Ер Нерсисян   27.06.2009 12:28   Заявить о нарушении
Если найдёшь время, прочти Нарекаци в оригинале или в переводе Левона Мкртчяна(он был ректором Славянского), думаю тебе понравится.Лирика Терьяна мне очень нравится , вот и попыталась кое-что перевести.

Наира Багдасарова   27.06.2009 22:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.