Лентяй

Перевод с французского. Жак Превер "Le cancre"

Он в несогласьи с головой
но сердцу сразу скажет да
на то что любит он с тобой
учителю же никогда
поставит ли пред ним вопрос
иль как решить проблему
безумный смех его берет
напишет свою лемму.

Слова и цифры имена
и даты фраз всех клеток
угрозы мэтра - пелена
под крики радостные деток
мелки цветные он берет
на черное табло несчастья
он вмиг рисунок нанесет
лица безудержного счастья.

15.05.2007г.


Рецензии
Здравствуй, Сергей!

Несколько дней не было у меня связи. Телефонный кабель затопило в колодце. Вчера только починили. Сегоня запоем перечитал все твои новые стихи. Отметил, что грустинку тебе эта чудесная майская пора навевает.
Гони её к чёрту. У нас же есть с тобой элексиры от грусти. Супруги наши,
нами выращенные деревья, кусты, цветы и близкие родичи, что нас навещают. Ещё не вечер. Не думай в эту сторону.

С неизменным!

Мужик Седой   17.05.2007 18:15     Заявить о нарушении
Ну, Превер и белый квадрат пессимистическими не назовешь, а грустинка...
куда без неё поэту?
С уважением

Сергей Момджи   17.05.2007 21:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.