Лентяй или Какого черта?!

Очередной вольный перевод Превера... )))
На этот раз жертвой пал стих "Le Cancre" (Лентяй)

Французский оригинал здесь:
http://www.stihi.ru/2007/05/03-481

Какого черта?!
Надо же - заметил...
А я с утра сегодня - полный ноль...
Вчера с друзьями день рожденья встретил,
И вот - трясет. Плюс головная боль
Какие интегралы и пределы?
Ну отвяжись, профессор, не тревожь...
А он сидит, как сыч. Видать - задело
Что матанализ мне сейчас - как нож.
Так, ладно. Не въезжает. Что же делать?
Попробуем закос под дурака.
Так - тряпка. Так - доска.
И мелом смело
Рисуем смайлик.
Ну? Дошло?
Пока!

 ___________________________

Честно говоря, это не перевод, а шутка. Перевод еще будет. ))


Рецензии
Хохотала от души, очень знакомо,как с той так и с другой стороны. Только Ольгу не надо чучундрой называть, она хорошая

Аполинария Пупкина   25.05.2007 09:01     Заявить о нарушении
))) Так я ж любя...

Петрович-На-Ангаре   25.05.2007 09:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.