vinkarsraawin

(перевод с древненаарнайского)

Дико влетают
птицы пылающих битв
в мертвую зиму.

В странствиях - злая
жажда молчащих молитв.
Сраму не имут.

Милая, пой о цветах
в час расставаний.
Буря подхватит мой страх
славою ранней.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.