Увечность. Maryane
-----------------------
Ты подумал в самом деле,
Что обижусь на Емелю?
Бог с тобой! Никто не вечен:
Обижаться стало нечем
На знакомых да чужих.
Ведь и так-то я, мой милый,
Еле-еле сохранила
Уголок последний в сердце
Чтоб куда-то было деться,
Всем обидам от своих.
(Maryana «Обижаться стало нечем»)
http://www.stihi.ru/2007/05/06-131
Увечные стихи.
(Пародия)
Путь на небе звездный млечен...
Ты когда-то мной замечен...
Руки положил на плечи...
Обижаться стало нечем...
Я люблю такие встречи,
Я веду такие речи,
Смысл где и не засвечен.
И плевать, что стих... увечен!
Свидетельство о публикации №107050600357
С уважением, Алексей!
Марков Алексей Васильевич 22.03.2009 12:33 Заявить о нарушении
Несмотря на сумасшедший цейтнот, выбрал время и заскочил к Вам - уж больно напрашивались.
Сумел прочитать только два стиха.
Мне они не понравились.
Набор избитых штампов, ни одного перла.
Вы, как ребёнок, который нахватался "взрослых" слов и выражений и вовсю расцвечивает ими свою нескладную речь.
Поэтому "трепанировать" мне там нечего, несмотря на Ваше приглашение.
Кость-то вскрыть я могу, а дальше что? Содержимого, т.е. ценного костного мозга там нет.
Только и наскрёб на пародию:
http://stihi.ru/2009/03/25/424
Уж, извините!
Матвей Тукалевский 25.03.2009 01:22 Заявить о нарушении
Марков Алексей Васильевич 25.03.2009 07:49 Заявить о нарушении
Звучит восторг пьянящий - соло
Качает песней колыбель,
Вечерний соловьиный голос,
Природу он зовет в постель.
Марков Алексей Васильевич 25.03.2009 08:06 Заявить о нарушении
"Не догоняете" - это лексикон блатных. То есть, ограниченный и обеднённый. Поэту на нём говорить - выдавать себя, бедность своего лексикона.
Вы восторгаетесь написанным Вами и не видите своих "тараканов". А они есть. Попытаюсь Вам объяснить, хоть, честно говоря, и не уверен, что Вы меня, опьянённый собой, услышите.
Разберу предлагаемый Вами "перл", который я по Вашему "не догнал":
"Звучит восторг пьянящий - соло
Качает песней колыбель,
Вечерний соловьиный голос,
Природу он зовет в постель."
Замечания:
1) Слабый поэт составляет строчки так, будто правой рукой чешет левое ухо - сложно и нагромождёно. Нарушая все законы и стройность построения фраз в русском языке.
Давайте разберёмся:
Сказуемое "звучит", а подлежащее здесь что? "Голос", верно? Так Вы планировали? А из-за перекрученного построения предложения, получается либо "звучит восторг", либо "звучит соло".
И то, и другое никуда не годится.
Восторг не может ЗВУЧАТЬ.
А если "соло", то нарушены падежное сочетание:
"Звучит, восторгОМ пьяняЩЕЕ, соло".
2) Кто "качает песней колыбель"? Соло или голос? По Вашим знакам препинания (запятая после "колыбель") получается, что качает колыбель соло. А голос, в свою очередь, "зовёт природу в постель".
Тогда так и надо написать:
"Звучит восторгом пьянящее соло,
Качает песней колыбель."
Но так Вы не написали и вот почему - Вы чувствуете, что нарушается размер стиха. В первой строчке появляется два "лишних" слога.
Вот и получается, что в угоду размеру, вы навредили русскому языку.
Вот и получается, что Вы похожи на того "люминивого" старшину, который, чтобы не озаботится поисками нужного галифе, натянул на двухметрового новобранца маленькое галифе, из которого тот вылазит, как квашня из кастрюли.
3) Нехорош и образ, "колыбель качает песней". Он неточен и нереален. Песня никогда не качает колыбель. Колыбель качает материнская рука.
4) Потом откуда появилась эта "колыбель"? Чья это колыбель? Чья-то в ближайшем доме, тогда так и надо пояснить. Если же колыбель Вы подразумеваете, природы. То у неё нет колыбели. Она, простите, стоя спит. Там, где растёт.
А если Вы придумали ей, природе, постель, (как поэт, Вы на это имеете право!), то обрисуйте что Вы подразумеваете под этой постелью для природы? Ну не детскую же люльку!
Но Вы не довели и этот образ до конца, поэтому он и рождает вопросы.
Вообще, Ваши стихи - набор "красивостей", подслушанных или подсмотренных где-то у кого-то или даже придуманных,возможно, Вами,но недорисованных,чтобы превратиться в красивый образ.
Далее:
"Вечерний соловьиный голос,
Природу он зовет в постель."
Во-первых, Вы здесь ради опять же сохранения размера, всадили лишнее подлежащее. У Вас в этом предложении есть подлежащее - "голос". Зачем же ещё одно в виде местоимения "он"?
А всё оттого, что у Вас плохо с подбором слов, т.к. мал Ваш лексикон, то есть, запас слов.
Надо было бы подыскать такие слова,чтобы слово-паразит (в данном случае "он") исчезло.
Но Вы такими "мелочами" не озабочиваетесь! Вы в восторге от того, что написали. И вам кажется, что Вы изобрели очень красивый образ: "Соловьиная песня зовёт природу в постель".
Разберём смысловое наполнение и этого образа:
Во-первых, некоторые словообороты стали штампами. То есть слишком часто употребляются в определённом одном смысле так, что прикипели к нему.
"Зовёт в постель" - звучит эротически. Потому и попросилось мне в пародию.
Нарушен смысл и в другом: разве, допустим, мамина колыбельная "зовёт в постель сына"? Нет! Она УСЫПЛЯЕТ его, уже лежащего в постели.
Скажи Вы так и не было бы ни пародии, ни "придирок".
И последнее:
Можно было постараться "перелопатить тыщи тонн словесной руды, единого слова ради".
Поэт это не тот, кому удалось срифмовать четверостишие. А тот, кто из ста, тысячи вариантов этого четверостишия выбирает такой, который и благозвучен,и правилен, и не содержит шероховатостей.
Вот, например, как можно было бы изложить Вашу мысль, избежав шероховатостей:
"Звучит восторженное соло
Поскрипывает колыбель,
Вечерний соловьиный голос,
Настойчиво зовет в постель."
Мы здесь избавились и от необходимости объяснять чья колыбель поскрипывает, ибо рисуем картинку вечера, наполненную разными звуками. И убрав из "зова в постель" женский образ (природы), хоть чуть-чуть уходим от банальной эротичности. Просто всё живое,нуждающееся в отдыхе, зовёт в постель соловьиный голос.
Хоть,конечно, это не шедевр.
Есенин, например, изложил бы это гораздо талантливей и оригинальней. Но, по крайней мере, здесь нет ГРУБЫХ ошибок.
Потому что "не грубые", таки, проскользнули.
Например, к чему эпитет "вечерний"? Разве голос у соловья днём один,а вечером другой, что их надо различать?
И потом, если к соловью присобачивать "человеческое" слово "голос", то тогда, простите, что считать "голосом" соловья: его обыденное бытовое чириканье или соловьиную трель, которую, как я понимаю,Вы и имели ввиду?! А ведь трель соловья, фактически не голос, а ПЕНИЕ.
Вот видите, (если конечно, "в коня корм"?!), как всё непросто.
Так разобрать весь Ваш стих, простите, у меня нет сейчас возможности. Я и занят, и не очень здоров,поэтому в Стихире бываю редко.
И за эту мою писанину Вам,некоторые мои стихирские товарищи будут мне пенять, дескать,меня не нашёл времени посетить, а ликбез устраиваешь.
Но я это сделал по двум причинам:
1) Ради помощи Вам.
2) В христианском разумении кого первого выбирать для своей помощи. Иисуса упрекнули,что он много внимания уделил грешнице Марии Магдалине, а не своим сотоварищам - ученикам. Он сказал, что помогать тому, кто более в этом нуждается надо в первую очередь.
И последнее:
Вот Вы посмотрите, меня в реакции на Ваши стихи поддержала Елена Павленко. http://stihi.ru/rec.html?2009/03/25/11753
Вот Вы не сердитесь и на неё, а почитайте лучше её стихи и поймёте. Если, конечно, Вам дано понять. Если уровень Вашего развития поэтического и человеческого допускает это.
Вот хотя бы её "свежее" стихотворение - "Несвобода".
Она там тоже приводит образ поющей птицы:
"Московское время – зима на излёте. Март.
Секундная стрелка замедлила бег по кругу.
А на подоконнике кенар, войдя в азарт,
Серебряно сыплет трели и ждёт подругу."
Вот это и есть оригинальность - "Серебряно сыплет трели..."
Но это не всё. У неё есть то, что нет у Вас в том стихе, из которого я разобрал лишь строфу.
С-М-Ы-С-Л!
Единым смыслом пронизан весь её стих.
Она через образ кенара, поясняет взаимоотношения людей!
И смысл цельный! И образ оригинальный, не избитый.
Оттого и название и глубокомысленное, и соответствующее - "Несвобода".
И, знаете, если один из моих любимых авторов - Елена Павленко, как мне покажется "даст петуха". Я и ей подскажу. И она не будет верещать от злости. Он, скорее всего, примет критику, так как бывает "у себя в глазу бревна не видать", либо докажет, что я ошибался.
Вот так-то, Алексей!
Желаю совершенствования!
Матвей Тукалевский 27.03.2009 16:22 Заявить о нарушении
Марков Алексей Васильевич 27.03.2009 19:31 Заявить о нарушении