Герои Шекспира - Гамлет

 
"Дальнейшее - молчание" В.Шекспир "Гамлет"

К услугам Вашим я, принц Гамлет датский,
К отмщению зовёт незримый крови глас
Насквозь мне виден этот мир дурацкий
Что в подлости и зависти погряз.

Мне мать родная, будто не родная.
Не спрятаться нигде от лживых слов.
Мой занят трон презренным негодяем,
Утоплена в пруду надежда и любовь.

Коль в мире этом вероломство-совершенство
Измена – доблесть, трусость – героизм
Тогда какое же сулит блаженство
Мир беспощадно ввергнуть в катаклизм.

Пчела, влетевшая в осиный улей*,
От лицемерья дружественных фраз
Возможно, я и сам почти безумен,
И ненавижу всё кругом подчас.

Быть иль не быть давно уже решилось,
Когда цикутой мазали клинок,
И королеве-матери случилось
С вином в бокале выпить тот же сок .

Уже не жаль ничьей пролитой крови,
Покоя нет в ночи и мрачном свете дня.
Не жаль шута вертлявого Полония,
Во имя Призрака, зовущего меня.

Заносчивый Лаэрт падёт разменной пешкой,
И в Клавдия войдёт отравленная сталь
Орлом ли гордым иль бесславной решкой
Жизнь завершится - ничего не жаль.

Ирония судьбы – чужой клинок в деснице
Злодейским ядом напитает месть
Небесной справедливостью свершится
Суд за поруганные кровь и честь

Холодным блюдом подано возмездие
Отыгран трагифарса эпилог
Я ухожу в загробное созвездие
Под звук Шекспира вдохновенных строк

Уже яд действует, немеют члены
И долгожданный мрак сознание пленит
Уходит под ногами жизнь-арена
В груди биенье сердца тормозит

Не в правилах моих затягивать прощание
И некому по мне справлять печаль
Я ухожу, в «дальнейшее молчание»
И никого и ни себя не жаль…

Автор извиняется за мелкую неточность: осы живут не в ульях а в гнёздах.
02.05.2007 г.

На иллюстрации Иннокентий Смоктуновский в роли Гамлета в одноименном фильме Григория Козинцева (1964 г.)


Рецензии
И к чему ЭТО? Что Вы сподобились почитать William Shakespeare и надеюсь в оригинале? Да и чёрт с Вами право. Наше Вам "горькой решкой"

Сергей Горох   02.05.2007 04:53     Заявить о нарушении