Бермудский буревестник

Порядок хаоса правит Землёй,
Кто не успел – опоздал, и опять всё с начала,
Кто владеет другими, тот не владеет собой,
А кто-то вертит свой руль на прибрежные скалы…

А те, кто спит по ночам,
Будут жить долго – дай Бог им нирваны,
А мы торопимся жить, мы стая диких волчат,
Мы братья, хоть нас родили разные страны.

Эй, вы! Не учите нас жить!..
И вот кто-то из нас уже кричит: «Соло!»,
Кто-то пишет картины, кто-то точит ножи,
Пока ты ешь попкорн и пьёшь кока-колу.

А я себе приказала: «Иди
Поперёк параллелей да по заданной сфере».
То, что сзади, мешает видеть, что впереди,
Чёрны вороны требуют отречься от веры.

Бермудский буревестник меня ведёт,
И я иду за ним, чтобы сбиться с пути,
И, когда солнце заходит, он прерывает полёт,
Но я гнала его дальше, я говорила: «Лети!»

Раньше он был серьёзен и строг,
Он на прибрежные скалы водил корабли,
Он запутывал в узел сплетенье дорог,
Те, кто выжил, вернуться назад не смогли.

А теперь он летит на свет
И не боится обжечь гордых крыл паруса,
Конечно, он обречён, он уже сходит на нет,
И уже кто-то считает, что нас надо спасать,

И те, что хотели помочь,
Говорили слова, не потерявшие силу,
Но нам, диким волчатам, наскучила ночь,
И тьма, сокрытая в свете, теперь нас манила.

Эй, вы! Не учите нас жить!..
И вот нас поглощает почерневшее пламя,
И вот слышится треск натянувшихся жил…
Мы уходим во тьму. Ну, кто хочет с нами?!

2006
© Black & Red Phoenix


Рецензии