Leje deszcz

Leje deszcz.
On ulewny, ulewny..
On ulewa, wola sie w sen.
Zeby widziec we snie na pewno
Ten osiedle a kosciol ten.

Gdzie ty sluhajesz spiew choralny,
Chow oblicze twoje kapelusz..
Czyj to glos, on brzmi tutaj, w sypalnie.
Moze, prawda, usnalem sie juz...

Pada deszcze.
I chlodno, i chlodno..
Dawny wyglad i ladny a swiety.
Stale zywy na ziemie lagodny
Na pamiatke rozowy kwiaty..

-----------------
13.04.2007


Рецензии
Не ведаю того языка... Польский, словацкий, чешский?
Но без всяких сомнений, стихотворение прекрасно, пыталась прочесть т понять.
Трохи мувию по-польски, но не читам.
Светлана Адант.

Страна Эридан   16.04.2007 15:31     Заявить о нарушении
Верно, польский. "Льет дождь".. Ale skad pani mowi po polsku? -)))
Светлана, а вот прислушайся как "дождливо" звучит слово =дождь= на польском: ДЭШЧ... Слышишь тихий шум?.. как бьет по крыше и журчит в водосточной трубе.. и как пасмурно и хочется спать.. Лейе дэшч..
Что-то я увлекся -)) А ты, значит, поменяла ник?

Влад Пит   16.04.2007 17:12   Заявить о нарушении
Дэшч...красиво... Я тэш мувием трохи, но тэраз запомняла. Но если начну говорить - то вспомню. Я вообще к языкам неравнодушна. Французский знаю в совершенстве, английский разговорный, итальянский... А ты поляк?
зы: ник не меняла, просто Страну древнюю открыла, поселяю туда всех хороших добрых людей. Вот тебе что-нить отпишу в поэтической форме (или ты мне) и тоже поселю. Но ты сильно пишешь!

Страна Эридан   16.04.2007 18:26   Заявить о нарушении
какой поляк, что ты! -))) самый что ни на есть русский; просто учу польский самостоятельно, 2 года уже; и в чатах и на форумах общаюсь, а появление стихов -- уже как бы веха в моих занятиях, вроде как некоторые успехи;
на английском и пишу и говорю, но это уже как ежедневный чай с сахаром.. а вот польский мне интересен, изучаю от души!
Французский и итальянский? Как здорово! Значит, ты можешь подпевать Челентано, Тото Кутуньо, Милен Фармер, Джо Дассену и многим другим? -)))
Это классно, что тут говорить..

Влад Пит   16.04.2007 22:24   Заявить о нарушении
По-польски я говорю стихийно, когда знакомых встречу где-нибудь:) А если ты пишешь на английском - пишешь ли ты поэзию? Мне хотелось бы сделать несколько песен на английском, но я, к сожалению, не могу писать пока ещё на нём. Если есть у тебя что-то, покажи, о"кей?
за поляца - прошу прщення бардзо, не помыслила пана обидеть:) Я тоже русская. Но пишу по-французски стихи тоже:)

Светлана Адант   16.04.2007 22:31   Заявить о нарушении
Нет, Светлана, на английском стихи не приходили. Он у меня ассоциируется с рутиной, по роду деятельности практически ежедневно приходиться прорабатывать определенный обьем информации на английском; поэтому, вероятно, и не вдохновляет; работа, а душа-то хочет отдохнуть -)))
Но если придут на английском (чего в жизни не бывает!), то напишу сюда, договорились -))

Влад Пит   17.04.2007 13:07   Заявить о нарушении
Спасибо! Мне очень нравятся твои стихи мелодикой и какой-то внутренней силой. Они долго звучат потом, после прочтения.
Да, если вдруг придут на-английском...:)))
С теплом,

Страна Эридан   17.04.2007 13:26   Заявить о нарушении