Вечерний разговор

- О, сын мой, скажи мне, что меч твой в крови?
 Что пасмурен взгляд твой суровый?
- Случайно я сокола нынче убил,
 Теперь, где найду я такого?
- О нет, не обманешь меня ты, сынок,
 Не сокола кровью покрыт он!
- Мой конь захромал, бежать дальше не мог –
 Не выйдет он больше на выгон.
- Ты снова солгал: это кровь не коня,
 Конь старый, там кровь молодая.
- Напали бандиты в лесу на меня,
 Убил их, себя защищая.
- Нет, сын, не обманешь ты старую мать,
 Там кровь молодая девицы!
- Ну что же, не буду тебе больше лгать,
 Жену зарубил я в светлице.
- За что же, мой сын, ты жену погубил,
 За что ты предал её смерти?
- Я видел, другой её ночью любил,
 Ещё раз – при солнечном свете.
- А чем же искупишь тяжёлый грех свой?
 Чем снимешь с души своей ношу?
- Я сяду в ладью непогодой морской
 И все паруса ветру брошу.
- А что будет с домом и с садом твоим,
 Когда ладья в море отчалит?
- Пусть ветры и звери гуляют по ним,
 Покуда всё в прах не повалят.
- Что будет с твоими малыми детьми?
 Сиротами им что ль остаться?
- Пускай в нищете проживут свои дни,
 За мать и отца расплатятся!
- А матери что ты оставишь своей?
 За что в колыбели качала?
- Проклятье тебе до скончания дней,
 О мать, что мне грех нашептала!

октябрь 1997г.
перевод народной шотландской баллады


Рецензии