Джоконде

 
То, что мы незнакомы,- ошибка,
Хоть ошибке полтысячи лет.
Мне не нравится Ваша улыбка.
Да улыбки- то, может, и нет.

Мне, наверно, судьбу нагадали:
Среди смутных свиданий и снов,
Что- то вроде Святого Грааля
Я ищу под завесою слов.

Говорят, что Вы знаете цену…
Но придётся угадывать мне
В Вашей ясности, столь сокровенной,
Что мурашки бегут по спине.

Что по жизни несли эти руки?
Что за тайна в усталых очах?-
Жизнь и смерть? Наслаждения? Муки?
Смертный грех и святая печаль?

Сверхъестественно Ваше молчанье,
Непонятен Ваш внешний покой!
Не потянет земное созданье
В Вашем возрасте ноши такой!

В Вашем образе, как через призму,
Все века спрессовались на час.
Если Вы человек, а не призрак,
То мне горько и страшно за Вас.

Связь времён переменчиво - зыбка,
И бессмыслен обратный привет…
То, что мы незнакомы,-ошибка ,
Пусть ошибке полтысячи лет.


Рецензии
Мне кажется, у Вас в этом стихотворении очень четкие рифмы, и с ритмом все в порядке...
Ну, может быть, "ошибка - улыбка - зыбко"?...В том смысле, что часто используемые? Да-а, а я тоже их беру почти всегда...
А мне вот не совсем понятен смысл первой строки. В этой строке будто звучит легкое сожаление, что не знакомы, что это ошибка...А потом все стихотворение пронизано именно детским страхом: лучше бы тебя не было! Это - для контраста? Или когда просто пишется так и только так, а потом сам разгадываешь, что написалось?

Ольга-Мария Нехорошева   03.09.2008 04:38     Заявить о нарушении
Наверное, тут всего понемногу...Разумный это ответ, как Вам кажется? В Джоконде, на мой взгляд, слишком много иррационального для того, чтобы выдать какой -то более - менее разумный ответ.Но, попробую: сожаление, в основном, в том, что нет возможности узнать, что там было на самом деле,кто виновник нечеловеческого содержания в человеческом существе: прототип, автор, загадки творческого процесса, или, как сейчас поговаривают, временные факторы.Всякому взрослому человеку хочется знать, что так привлекало его страхи (или любовь)в детстве, особенно, если он склонен к анализу.А тут, кроме меня, к анализу склонен и автор.Ну, вот, и вышло так, как Вам видится.Вполне ясно, кстати, у Вас хорошее чутьё.
С уважением

Наталия Аристова   03.09.2008 14:27   Заявить о нарушении
Да, Наташа, Вы во многом правы. У меня тоже очень своеобразное отношение к "Моне Лизе". Я помню дикую очередь в Москве, когда ее еще в советское время впервые привезли из Лувра, мы с придыханием говорили тем несчастливцам, которые не попали в Пушкинский Музей, что "видели Джоконду". Тогда этой детской гордости для нас было вполне достаточно, хотя за те секунды, что "видели", ничего толком и не увидели. Так долгое время она и оставалась для меня символом причастности к Большому Искусству. Свое собственное отношение к ней у меня появилось несколько лет назад, когда впервые внимательно на нее посмотрела: захотелось закрыть иллюстрацию и спрятать куда-нибудь подальше, какое-то суеверное чувство, что этот взгляд приносит несчастье. Со своих нынешних христианских позиций вроде должна не бояться суеверия, а...чувствую в ней что-то даже не злое, это слишком по-земному...что-то разрушительное в более космичном смысле. Наверное, это как-то созвучно с Вашим восприятием, потому было очень интересно и Ваше стихотворение, и комментарий к моей рецензии. Спасибо за интересный диалог.

Ольга-Мария Нехорошева   04.09.2008 01:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.