Его голос

Его голос,нежно волнующий своим чувством
Сказанного с порывистой серьезностью.
В каждом слове – таинство
Желания.

Тонким лезвием месяц разрезает черное небо,
Она тихо спускается в его потемневшую комнату.
Ее обнаженное тело, словно белая луна,
Излучает беспокойство.

В его взволнованном голосе я слышу нетерпение
Чувства, пьянящего и обжигающего сердце
При ощущении душевной близости
Весенней луны.

23.03.07


*это моя попытка создать что-то в стиле цзацзюй...

Илья Смирнов Об одном стихотворении Ли Бо

Хорошо известно, что китайская поэзия - одна из древнейших на земле. Возникнув во втором тысячелетии до нашей эры, она просуществовала, внешне мало меняясь, вплоть до начала ХХ века. Разумеется, такая поэзия не может быть простой, легкой для понимания. Она требует подготовленного читателя. И такой читатель на протяжении более чем трех тысячелетий у китайской поэзии был. Классическое образование предполагало знакомство со всем массивом традиционной культуры, причем главнейшие тексты требовалось заучивать наизусть. Более того, умение сочинять стихи входило в обязательную программу государственных испытаний на получение чиновничьей должности. Таким образом поэт в средневековом Китае обращался к читателю, легко ориентирующемуся не только в тонкостях стихосложения, но в намеках, цитатах, иносказаниях, которыми насыщена традиционная поэзия. С отменой в начале ХХ века классического образования такой читатель исчез и в самом Китае...

http://magazines.russ.ru/inostran/2007/2/sm7.html


Рецензии
Мой ЛГ, Рада, тоже стал взволнован голосом девушки, которая нравится. Или сказать по-другому, его очаровал её голос.
**
Обещанного фото ждут годами,
А коль красавицы, то как событие.
Так думалось недолго вечерами,
Но вместо фото получил я видео..

И голос зазвучал колоколами,
Мелодией, весной подаренной.
И мили километров между нами
Нам больше не мешают разговаривать.

Осталось лишь одно прикосновение,
Чтобы прочувствовать однажды всю.
А может быть случится и мгновение,
Когда нарву букет, смахнув росу..

И спрятав взгляд за нежными цветами,
Я тот букет легко преподнесу.
Чтобы предстать пред светлыми глазами
В каком-нибудь счастливейшем часу.
**
Спасибо за взгляд в тему, добрая автор.

Шаталов Роман   24.04.2023 08:06     Заявить о нарушении