Нежность

Я беру в ладони тебя
Будешь таять от жгучей нежности…
Просочишься слезинкой дождя
И утонешь в любви бесконечности.

 \перевод на иврит\
 
 РАКУТ.

АнИ локЭах ле кАф- яд отхА
ТитпазрИ ми ракУт црэвА,
Кмо димьЯт тифтУф тистанЭн
Вэ титбаА эйнсофИ агавА.

 


Рецензии
Замечательный стишок . Слава Богу понятно и на 2-х языках , какое это счастье ! Очень нравиутся иврит .
С теплом . Роза.

Роза Эйдельман   01.05.2009 04:36     Заявить о нарушении
Спасибо за теплые слова. Иврит для меня-камень преткновения.Грамматику в чем-то помогает внук( 10 -ти
лет),но очень хотелось бы знать мнение профессионалов.
Добра Вам,любви и долголетия.Лора.

Лора Лин   02.05.2009 15:57   Заявить о нарушении